当前位置:首页 > 名称

大约有7,926项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1124秒)

为您推荐: 中译翻译文库 北外高翻笔译课 英译汉 北外高翻笔译课 英译汉 title国才考试模拟题集 高翻笔译 你好 法语 北外网课 北外法语教材 北外名师课堂 实用英语语音语调

  • 现代化中医药常用术语英译

    王曦,包玉慧,周阿剑2017 年出版94 页ISBN:9787566317612

    本书以新的视角来研究现代化中医术语英译,在一定程度上能解决相关研究较少的问题,因此,具有一定的开拓性,能为中医药现代化相关科研和教学提供参考。另外,本书以翻译理论为指导,总结中医现代化研究术语翻译的基.....

  • 许渊冲英译白居易诗选 汉英对照

    许渊冲译2014 年出版127 页ISBN:9787500138907

    白居易是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有”诗魔”和”诗王”之称。本书由诗歌翻译大师许渊冲先生挑选了白居易最具代表性的几十首诗作并进行英译。此...

  • 夜深沉 电视连续剧《夜深沉》分镜头剧本及英译 中英文本

    张恨水原著;柯长河编剧,鲁津译2004 年出版333 页ISBN:7810854275

    根据张恨水同名小说改编:本书是根据张恨水《夜深沉》的长篇小说所改编的电视连续剧分镜头剧本及英译。全剧共12集。

  • 《红楼梦》诗词英译词典 汉英对照

    高雷编著2011 年出版350 页ISBN:9787510040887

    本书主要收录了杨宪益夫妇、David Hawkes、B.S.Bonsall翻译的《红楼梦》英文全译本诗词和H.Bencraft Joly翻译的部分诗词。虽然参照版本多有不同,但主要内容基本一致,使译文具有很强的可比性,读者可以从中窥见...

  • 英译中国现代散文选 汉英对照

    张培基译注1999 年出版483 页ISBN:7810465503

    英译中国现代散文选(汉英对照)》精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自“五四”以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言...

  • 《红楼梦》诗词英译词典 汉英对照

    高雷编著2013 年出版350 页ISBN:9787510040887

    本书主要收录了杨宪益夫妇、David Hawkes、B.S.Bonsall翻译的《红楼梦》英文全译本诗词和H.Bencraft Joly翻译的部分诗词。虽然参照版本多有不同,但主要内容基本一致,使译文具有很强的可比性,读者可以从中窥见...

  • 唐诗绝句英译800首 中英对照

    张智中英译2019 年出版400 页ISBN:9787307206496

    《唐诗绝句英译800首》中的译诗,大部分都是首次英译,这就更加保证了《唐诗绝句英译800首》的翻译价值所在。本书有效地选取了800首经典唐诗进行英译,充分展示了中国唐朝文学或文化的风采,其目的是希望能为英语...

  • 典籍英译研究 第1辑 The first collection

    汪榕培,李正栓主编2005 年出版259 页ISBN:7810970631

    本书为我国典籍英译方面的专家学者在典籍英译方面的经验交流,为我国首部有关典籍英译的专著,对弘扬中华民族文化,推动我国典籍英译的发展具有重要意义。...

  • 老舍作品英译研究

    李越著2013 年出版273 页ISBN:9787513019903

    本书论述老舍小说、戏剧、散文等各类作品的不同时代、不同路径的英语译介,并从时代、社会文化角度对文本选择、翻译策略、译作的出版与接受等译介环节深入分析。本书依据源语国或目标语国翻译出版性质将老舍...

返回顶部