林语堂英文译创研究PDF电子书下载
- 电子书积分:9 积分如何计算积分?
- 作 者:幸丹丹责任编辑;(中国)王珏
- 出 版 社:上海:上海交通大学出版社
- 出版年份:2019
- ISBN:9787313217905
- 页数:182 页
第1章 绪论 1
1.1 研究背景 4
1.2 研究意义 5
1.3 研究目的与内容 7
1.4 研究方法 8
1.5 研究框架 9
第2章 理论基础与文献综述 11
2.1 译创理论概述 13
2.1.1 译创理论的提出和发展 13
2.1.2 译创理论的内涵分析 14
2.1.3 译创者主体性分析 18
2.1.4 译创手段分析 23
2.1.5 对译创理论的批评 25
2.1.6 译创理论在国内的介绍及其现实意义 26
2.2 林语堂研究述评 28
2.2.1 中国大陆的林语堂研究述评 28
2.2.2 港台地区及海外林语堂研究述评 31
2.2.3 林语堂研究存在的问题与不足 32
2.3 本章小结 33
第3章 林语堂译创动机、内容和思想研究 35
3.1 林语堂译创动机分析 37
3.1.1 赛珍珠的发现和《吾国与吾民》的畅销 38
3.1.2 纠正此前传教士对中国文化的误读 39
3.1.3 调和中西文化,构建多元文化 40
3.1.4 从个人兴趣与视角出发讲述中国故事 40
3.2 林语堂译创内容分析 42
3.2.1 经典哲学 42
3.2.2 抒情哲学 44
3.2.3 影响译创内容的因素分析 45
3.3 林语堂译创思想分析 49
3.3.1 宏观视角 50
3.3.2 微观视角 55
3.4 林语堂作为译创主体的贡献和价值分析 61
3.5 本章小结 63
第4章 林语堂译创手段研究 65
4.1 语言视角下的译创手段分析 67
4.1.1 正文本层面 67
4.1.2 副文本层面 83
4.1.3 互文本层面 89
4.2 文化视角下的译创手段分析 102
4.2.1 中国文化的内部层面 103
4.2.2 中西文化的外部层面 108
4.3 林语堂译创手段的贡献和价值分析 110
4.4 本章小结 114
第5章 林语堂译创效果研究及对中国文化走出去的启示 115
5.1 林语堂译创作品海外出版情况分析 117
5.2 林语堂译创作品读者接受情况分析 131
5.2.1 期刊和报纸上发表的书评文章 131
5.2.2 网络上发表的读者评论 135
5.3 林语堂译创效果的原因分析 138
5.3.1 西方文化语境的需要 138
5.3.2 中国文化走出去的需要 138
5.3.3 赛珍珠夫妇的作用 139
5.4 对中国文化走出去的启示 140
5.5 本章小结 143
第6章 研究结论 145
6.1 本书研究成果 147
6.2 本书的创新之处 151
6.3 本书的局限 151
参考文献 153
附录1:林语堂作品总目 170
附录2:林语堂生平年表 173
后记 180
索引 182
- 《红色旅游的社会效应研究》吴春焕著 2019
- 《汉语词汇知识与习得研究》邢红兵主编 2019
- 《生物质甘油共气化制氢基础研究》赵丽霞 2019
- 《东北民歌文化研究及艺术探析》(中国)杨清波 2019
- 《联吡啶基钌光敏染料的结构与性能的理论研究》李明霞 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《《国语》和《战国策》词汇比较研究》陈长书著 2017
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《行政保留研究》门中敬著 2019
- 《新课标背景下英语教学理论与教学活动研究》应丽君 2018
- 《国学经典诵读》(中国)严琼燕 2019
- 《思维导图 超好用英语单词书》(中国)王若琳 2019
- 《东北民歌文化研究及艺术探析》(中国)杨清波 2019
- 《中国当代乡土小说文库 本乡本土》(中国)刘玉堂 2019
- 《两京烟云》陈诗泳,赖秀俞责任编辑;(中国)千慧 2019
- 《HTML5从入门到精通 第3版》(中国)明日科技 2019
- 《反常识》张娟责任编辑;(美国)邓肯·J.瓦茨 2019
- 《MBA大师.2020年MBAMPAMPAcc管理类联考专用辅导教材 数学考点精讲》(中国)董璞 2019
- 《莼江曲谱 2 中国昆曲博物馆藏稀见昆剧手抄曲谱汇编之一》郭腊梅主编;孙伊婷副主编;孙文明,孙伊婷编委;中国昆曲博物馆编 2018
- 《花时间 我的第一堂花艺课 插花基础技法篇》(日)花时间编辑部编;陈洁责编;冯莹莹译 2020