当前位置:首页 > 语言文字
英汉语对比研究与翻译
英汉语对比研究与翻译

英汉语对比研究与翻译PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:贾德江著
  • 出 版 社:长沙:国防科技大学出版社
  • 出版年份:2002
  • ISBN:7810249436
  • 页数:295 页
图书介绍:本书包括英汉语音、文字的对比,汉英词类和词义、语义的比较,英汉句子结构的对比,英汉编章修辞比较,英汉思维逻辑比较及英语语言文化对比与翻译。
《英汉语对比研究与翻译》目录

第一章 英汉语音的对比研究 1

1.1 汉语音节结构与同音词和谐音词的关系 1

1.2 英语音节结构与同音异形词和近音异形词 4

1.3 汉语声调与英语语调的区别 7

1.4 英语的词重音与汉语的重读音节和句重音 11

1.5 汉语语音理论在英汉翻译中的应用 14

1.6 汉英语言音韵学的定义及其应用 17

思考与问答题 24

第二章 英汉文字的对比研究 25

2.1 汉字的形成与发展 25

2.2 英文的形成与使用 28

2.3 汉英文字的特性 32

思考与问答题 40

第三章 汉英词类和词义语义的比较 41

3.1 汉语和英语中的借词 41

3.2 英汉多义词的比较 50

3.3 英汉同义词的比较 57

3.4 英汉词义的差异 69

3.5 英汉词语意义的非完全对应 80

3.6 英汉语语义对比剖析 87

思考与问答题 100

第四章 英汉句子结构对比研究 101

4.1 形合与意合 101

4.2 物称与人物 111

4.3 被动与主动 117

4.4 间接与直接 130

思考与问答题 141

第五章 英汉篇章修辞比较研究 143

5.1 英汉篇章比较研究 143

5.2 英汉篇章结构对比与翻译 150

5.3 英汉篇章与修辞对比 156

思考与问答题 165

第六章 英汉语思维逻辑比较 166

6.1 整体思维与分析思维 166

6.2 抽象思维与具体思维 173

6.3 顺向思维与逆向思维 180

6.4 主体思维与主客体融合思维 188

思考与问答题 193

第七章 英汉语言文化对比与翻译 194

7.1 翻译与文化背景知识 194

7.2 文化视点与英汉翻译 205

7.3 英汉词语的文化内涵及其翻译 213

7.4 论文化因素对英汉翻译的影响 222

7.5 英汉数词习语的理解与翻译 234

7.6 《红楼梦》人物别名英译探讨 245

7.7 “红”与“黑”两词英汉喻意比较 252

7.8 英汉成语对比研究与翻译对策 259

7.9 英汉禽鸟词比较与翻译 273

第八章 英汉语短段翻译实践 282

8.1 汉译英实践 282

8.2 英译汉实践 284

8.3 参考译文答案 285

参考文献 290

致谢 295

返回顶部