大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0193秒)
为您推荐: 中译翻译文库 北外高翻笔译课 英译汉 北外高翻笔译课 英译汉 红楼梦英译史 中华翻译研究文库 title国才考试模拟题集 高翻笔译 中译翻译文库 刘宓庆 论著精选集 基础笔译高等翻译专业本科教材
-
实用越野滑雪英语翻译 英译汉
李德志,吴翔程,吕晔编著2014 年出版159 页ISBN:9787531674672本书是适用于普通高校大学,高职,中等教育的英语和体育专业学生的教材。专业性和实用性强是本教材的特点。全书围绕越野滑雪冬季运动项目,以实用性和专业性的英汉对照模板提供给学生,解决随时出现的难题。越野滑...
-
-
翻译规范理论观照下的古诗英译研究 以许渊冲英译唐诗为例
陈奇敏著2014 年出版199 页ISBN:9787226046944本选题是一部学术专著。 书稿以图里的翻译规范理论为研究框架,对许渊冲唐诗译本的背景、策略及特征进行了描写性翻译研究,试图重构该译本所隐含的初始规范、预备规范和操作规范,探求其翻译规范的文化成因,评价...
-
中国当代翻译研究文库 翻译与近代中国
王宏志著2014 年出版310 页ISBN:9787309105452本书收录作者近年有关中国近代翻译史的几个重要个案研究,尝试处理当中一些长久以来没有受到注意的课题,例如通事、外交语言、使团国书翻译问题等,目的是展示翻译在中国近代史发展上所发挥的重要作用。在各个案...
-
中国当代翻译研究文库 跨学科的翻译研究
王东风著2014 年出版310 页ISBN:9787309104684本书旨在探索跨学科的翻译研究的可能性,主要从语言学、诗学和文化的角度对翻译展开多角度的研究。语言学方面的切入点是“连贯”;诗学方面的切入点是“形式”;文化方面的切入点是“操纵”;第四部分则是在译本的...
-
中国当代翻译研究文库·翻译研究 从文本、语境到文化建构
谢天振,王宁主编2014 年出版297 页ISBN:9787309104424本书试图以描写研究的方法,聚焦于中国特有的翻译现象与翻译问题,探讨在特定的文化语境中翻译的特征、形态,以及与主流政治叙述的关系。翻译远非是语言转换,也不是简单的艺术品;翻译是积极的文化建构。我们对西方...
-
英语,阅读是金! 北外妈妈团家庭英语阅读实录
曹文主编;曹文,芦欣,冯雪等著2014 年出版204 页ISBN:9787513547895本书讲的是四位4~8岁孩子和他们的妈妈们在历时近一年的家庭英语阅读实践过程中的记录和感悟。四位妈妈是北外“爱阅团”120多位家长的代表。她们提出的40个话题浓缩了不同年龄段孩子在英语阅读读前、读中和...
-
-
-