当前位置:首页 > TAG信息列表 > 译作
译作
-
西方现代戏剧译作 第3辑
(以)格夫,(以)德瓦拉,(以)列文著;吴朱红编译2011 年出版234 页ISBN:9787565703485本书是一本以色列戏剧作品集。本书共收集了三个剧本:《三个好朋友》、《面包屑》、《安魂曲》,译者已将所有剧本导演成戏并在中国和以色列上演。这些剧本既具有传统的西方戏剧的艺术特色,也融进了东方的韵味,让...
-
译作序跋 历史与叙述的多重镜像
朱灵慧著2018 年出版240 页ISBN:9787307206458译作序跋的多重镜像是读者从作品外部逐步领会正文所必经的一道门槛,是建构翻译理论的重要史料。本书分六章阐释了序跋的学术思想、序跋的特性、之于译作的解读,并辅助大量史料和列子探讨了翻译作品中序跋的研...
-
西方现代戏剧译作 吴朱红外国新剧译作集
吴朱红译2005 年出版250 页ISBN:7810854836本书收录了青年戏剧翻译家吴朱红翻译的三部外国新剧目:《家有娇妻》、《远去的家园》、《纪念碑》。本书将成为近年来第一部外国新剧目剧作集,对推动中外文化交流起到推动的作用。...
-
影响中国近代社会的一百种译作
邹振环著2008 年出版402 页ISBN:9787534386916邹振环以译本的社会影响为标准,选择了一百种译作。他认为,这些译作“使近代中国人超越了本民族、本世纪、本文化的生活,给他们带来了新的见闻、激动、感悟、灵智与启迪,使他们开始了从狭窄的地域史走向辽阔的世...