大约有200项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0158秒)
为您推荐: title六度集经注译与辨析 精 佛教比喻五经诠释集成 六度集经注译与辨析 title六度集经注译与辨析 精 伤寒六经 六经 伤寒六经求真
-
-
-
-
中外散文诗歌佳作 选译与鉴赏 英汉对照
方华文编译2014 年出版312 页ISBN:9787533757793本书为热爱英汉互译的读者编写,是作者多年翻译实践与教学经验的总结;全书分为两大部分,分别选取并翻译了中外经典散文及诗歌上百篇,通过翻译技巧点评与介绍,让读者学习翻译并体会翻译的乐趣。全书语言精练、地道...
-
-
不朽的诗魂 穆旦诗解析、英译与研究
王宏印著译2018 年出版490 页ISBN:9787310055739本书收录了中国现代文学史上的著名诗人、20世纪40年代新诗运动中极具才华和成就的穆旦的现代诗60余首,对每一首诗作均进行了同页并列详解,并配以全诗英文翻译;不仅展现和介绍了穆旦对英美浪漫主义诗歌的继承和...
-
羌山遗风 羌族口传文学的整理英译与研究
陈玉堂编著2013 年出版198 页ISBN:9787105129867本书收集并整理地震后残存的羌族口传文学并将其翻译成英文,通过汉、英、图片三种媒介将羌族的民间文学推向外界让更多的人了解,认识和研究羌族民间文化,从而达到对羌族民间文学和羌族民族文化的保存和交流目的...
-
沉睡与发掘 外国文学名篇精译与赏析 欧美文学卷
臧传真编;王力等评2004 年出版409 页ISBN:7310020359本书内容采自欧美文学名篇19篇,包括美国、法国、英国、奥地利等国的塞林格、欧亨利、梅里美、高尔斯华绥等的著名作品。从选编方法和角度都与以往同类书籍有所不同,无论是译作还是赏析都具有很好的可读性。...
-
古典小说英译与中国传统文化传承
徐君著2005 年出版221 页ISBN:7807203943本书是汉英语篇对比与翻译研究的探索之作。书中运用系统功能语言学的理论,对我国著名的章回小说《儒林外史》汉英语篇进行对比分析与研究。正文共分九章,以系统功能语言学为理论基础,从语境的角度对章回小说《...
-
斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的互文性研究
谭燕保著2017 年出版395 页ISBN:9787307151604《斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的互文性研究》本书除绪论和结语外,共分四章。包括斯奈德寒山诗英译与诗歌创作语境的互文性、斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的主题互文性、斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的结构互文...