大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0424秒)
为您推荐: 被弃的意象 中世纪与文艺复兴文学入门 欧洲文学与拉丁中世纪 文学意象 农夫皮尔斯 中世纪与文艺复兴译丛 中世纪与文艺复兴研究 一 明代宦官文学与宫廷文艺
-
-
中华译学馆 中世纪与文艺复兴译丛 斯宾塞诗歌选集 十四行组诗及其他 英汉对照注释版
(英)埃德蒙·斯宾塞著2018 年出版331 页ISBN:9787308178082以创立“斯宾塞十四行诗体”闻名的英国大诗人埃德蒙·斯宾塞,素有“诗人中的诗人”之美誉。作为文艺复兴前期英国诗坛的先驱人物,他继承和发展了英国叙事、抒情和讽喻诗歌的传统,以其结构完美、富于乐感的诗歌...
-
-
-
新世纪外国语言文学与文化论集
顾嘉祖主编2001 年出版539 页ISBN:7810507141国家“211工程”《英语语言与文化》江苏省“211工程”:本书分为六个部分:语言与文化研究,翻译与文化研究,西方文学理论与比较文学研究,北美文学与文化研究,欧洲与日本文学与文化研究,教学与文化研究。...
-
修辞论美学 文化语境中的20世纪中国文艺
王一川编著2009 年出版340 页ISBN:9787300113548本书在理论与批评的结合上阐释文艺本文与文化语境的互赖关系,显示了内容形式化、语言历史化的理论批评化等特色,从而对修辞论美学作了具有开创性意义的探索。...
-
认知语法视角下的意象分析与翻译
丁国旗著2011 年出版181 页ISBN:9787308083294本研究结合兰盖克的认知语法、菲尔墨的框架语义学以及雷可夫和约翰逊的概念隐喻理论, 构建了一个综合的理论框架来描述翻译中的概念化过程及其各种认知加工,并具体讨论了翻译的性质、语言之间的可译性、翻译...
-
汉英翻译的意象与境界
曾凯民编著2015 年出版172 页ISBN:7502471693本书共六章,分别对汉英翻译技巧所涉及的36个专题做了深入浅出、条分缕析的探讨。本书以汉语英语的“意象”和“境界”作为经纬,并辅以大量出自大学翻译教材教辅、翻译理论专著、汉语经典英译版的例句,对当前汉...
-
-
欧美文艺思潮及文学批评
朱宾忠主编2016 年出版178 页ISBN:9787307185777全书分为英美、法国、德国、俄国四大板块,按照时间顺序排列,从16世纪的英国文学批评开始,到20世纪中晚期的俄国文学批评结束,时间跨度约4个世纪,在文艺思潮的总体背景下介绍了欧美20余位批评家的文艺思想和批评...