大约有994,803项符合查询结果项。(搜索耗时:1.3561秒)
为您推荐: 外教社翻译研究丛书 翻译学 的方法与途径 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 title英汉翻译 方法与试笔 第三版 翻译研究方法概论 解脱之道 钻石途径系列之二 胡因梦翻译推荐 翻译研究方法概论 全国 硕士专业学位mti系列教材
-
-
学理反思与策略重构 英汉词典中例证翻译的目的性研究
陈伟著2006 年出版417 页ISBN:7532741370本书对英汉词典中的例证翻译做了一个全面而深入的研究,举例详细、明晰,从译者、交际和策略性三个方面对例证翻译的目的性进行了反思、论证,立证公正、合理,发人深思。...
-
-
翻译意识培养与翻译教学研究
李红丽著2013 年出版331 页ISBN:9787203084549本书重点探讨了英汉翻译中影响翻译效果的翻译意识、语言意识、语义意识和语域意识对翻译效果的影响,阐释了翻译课程的功能和课程价值,对国内外的翻译理论研究进行了深入的分析和探讨,并就高级翻译人才的培养提...
-
-
生态翻译学视域下彝族文化的外宣翻译研究
张杏玲著2018 年出版207 页ISBN:9787520319591本书以翻译学和跨文化研究为理论基础,运用生态翻译学“译者中心”的核心思想,通过对译者的“适应”和“选择”详细阐述和分析,结合外宣翻译的特点,研究彝族文化的外宣翻译,目的不仅是宣扬彝族文化,也是宣扬整个.....
-
-
-
生态翻译学与文学翻译研究
贾延玲;于一鸣;王树杰著2017 年出版184 页ISBN:9787569200393本书以生态学翻译学为研究途径,运用生态理性,从生态学视角对文学翻译进行综观的整体性研究。本书集中阐述生态翻译学视角下的文学风格与思想、文学批评以及文学作品翻译,使生态翻译学下的文学翻译带有了自己的...
-
翻译与文化身份 美国华裔文学翻译研究
刘芳著2010 年出版167 页ISBN:9787313065087本书是“当代语言学研究文库”之一,以汤亭亭和谭恩美等小说作品中的文化翻译及这些作品的汉译为个案,借用后殖民理论的框架来研究美国华裔文学作品中的文化翻译以及该类作品的汉译与文化身份之间错综复杂的关...