大约有97,591项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2389秒)
为您推荐: 通用口译教程 第三版 title实用英语口译教程 第三版 下 通用口译教程 第二版 通用俄语口译教程 通用口译教程 电子政务教程 第三版
-
“译”者生存的生态学理据与路径:以口译为支撑
郭兰英著2012 年出版274 页ISBN:9787119078793本书作者为上海外国语大学英语语言学专业博士,师从著名翻译学教授、博士生导师冯庆华,从事翻译学方向研究。本专著写作基础是作者的博士学位论文,题目“译者生存: 翻译的生态学视角研究”保持了博士学位论文的...
-
英汉口译理论研究导引
仇蓓玲,杨焱编著2012 年出版224 页ISBN:9787305098338本教材按照口译理论的专题研究模式共分为十一章。前两章是对口译本体论和口译史论研究的探讨。在介绍关于口译本质以及中西方口译历史研究成果的同时,更多的启发和引导读者注重口译研究的跨学科多维化视角,避...
-
-
-
交替传译学习者英语口译产出的流利度发展研究
杨柳燕著2015 年出版145 页ISBN:9787561559116本文为作者博士论文研究成果,重点关注汉英口译学习者口译产出的流利度发展变化情况和如何通过教学促进口译流利度。在口译研究中,流利度通常被看作是评判口译质量的表面性指标,因此,在教学和研究中未得到充分重...
-
-
口语-书面语连续统 基于语料库的口译体研究
肖晓燕著2015 年出版287 页ISBN:9787561556184本书选取口译这种通常以口头形式表达的翻译语类作为研究对象,借用语类和语体理论为概念框架,将口译语类视为一种独立的语类进行研究,分析了这种语类的载体、本体和语体。基于Biber的多维度语类/语体分析法...
-
实用中日口译、即席翻译、同声传译
周殿清编著1999 年出版587 页ISBN:7561104677《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
-
实用中日口译 即席翻译 同声传译
周殿清编著2003 年出版657 页ISBN:7561104677《实用中日口译即席翻译同声传译》在语言实践中,口译有特殊的意义,特殊的性格和难度。尤其同声传译,除要有丰富、坚实的外语和母语基础知识外,还要求有快速、灵敏的反应能力,要求有熟练的双语思维能力。这是一种...
-