大约有80项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0085秒)
为您推荐: 汉英文化翻译词典 汉英语篇翻译 汉英翻译基础 突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧 汉英翻译技巧示例 理解与表达 汉英翻译案例讲评
-
福建应用翻译大全 宁德分册 汉英对照
林大津总主编;龚帆元主编2019 年出版317 页ISBN:9787561571071本书主要介绍宁德的自然地理与行政区划、历史与时政、经济、社会事业、文化特色以及宁德旅游等。全书采用中英文对照形式, 其宗旨除对外宣传宁德概况外,更重要的是提供高质量的翻译范本,改善海西跨文化交流环...
-
基于语料库的科技论文摘要汉英翻译研究与对比研究
钱多秀,袁丽珺,夏历著2019 年出版234 页ISBN:9787305208485本书在应用语言学、语料库语言学、对比语言学和翻译研究的框架下,选取1991年至2015年间的中文科技期刊的论文摘要及其英译,利用真实的双语语料和可比语料,构建规模较大、通用型和定制型结合的语料库,为科技论文...
-
-
-
-
阅读、写作、翻译相结合的文学翻译教学
梁颖著2019 年出版366 页ISBN:9787565830273本书集文学阅读、基于阅读的写作、文学翻译于一体,旨在探索如何整合三者从而提高翻译能力和树立翻译观。在概述方法论之后,本书按照体裁逐章探讨儿童与青少语篇、诗歌、小说(以华裔美国小说为例),以及字幕、歌曲...
-
-
现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策略
黄义娟,刘冲亚著2019 年出版137 页ISBN:9787502481605旅游业在全球范围内的迅猛发展对世界经济文化产生了巨大的影响,本书以旅游市场需求为导向,凸显应用特色。首先综述了现代旅游翻译的内涵、旅游翻译目的与必要性、地位及角色,其次对现代旅游翻译的理论要点和现...
-
-
当代西方主要翻译理论及其在文体翻译中的应用研究
张林影著2019 年出版154 页ISBN:9787302515197本书首先对文体进行了概述,进而介绍了语篇翻译中的衔接与连贯,并阐述了中西方思维差异导致语篇的主要差异及其对翻译的影响。主要对新闻语体、广告语体、商务信函语体、企业简介语体、旅游语体、科技语体六大...