当前位置:首页 > 名称

大约有32,867项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2441秒)

为您推荐: catti韩国语二级笔译实务 title catti韩国语二级笔译实务 赠音频 华研外语2022英语三级笔译catti实务历年真题综合能力词汇翻译技巧全国 英语catti三级笔译实务强化训练 catti三级笔译 韩刚b2a译点通catti三级笔译实务历年真题讲解

  • 英语二级笔译考试真题精选

    卢敏主编2009 年出版214 页ISBN:9787119056821

    本书是全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书中的一本,收入全国翻译资格(水平)考试二级笔译历年真题中精选出的的三套真题,另附一套考试大纲样题,配有参考答案和详尽的解析,作为考生考前不可缺少的备考材料。...

  • 俄语笔译 3

    隋然总主编;马步宁主编;武晓霞副主编;王蓉,葛焱磊编者2016 年出版256 页ISBN:9787119094502

    本书是全国翻译专业资格(水平)考试俄语三级笔译考试指定教材。本书内容详实,针对三级笔译的“笔译实务”和“笔译综合能力”两个考试科目编写了相应的“考试分析与指导”以供学生全面了解考试设置,并分别给出了...

  • 高级商务笔译

    叶兴国,王光林总主编;温建平主编;刘全福副主编;王强,叶泉,蔡莉等编者2014 年出版197 页ISBN:9787513548380

    《高级商务笔译》共13章,以翻译活动的各个层面为脉络,以商务英语文本为主要翻译对象,讲解翻译知识并进行商务文本翻译训练。这种翻译商务双主线的安排,有利于学生在学习翻译的过程中掌握一定的翻译技巧,同时了解...

  • 汉英笔译基础教程

    刘有发主编;刘莉琼,张萍萍副主编;李红艳,李莉,吴冰,袁志美参编2013 年出版296 页ISBN:9787566307866

    本书全面介绍了在汉英翻译过程中常用的各种翻译技巧,并列举大量实例说明,力图将各种翻译技能和方法的讲解建立在汉英语言差异和对比的基础之上,更多地借鉴对比语言学的成果,帮助学生提高翻译学习的效率,培养学生...

  • 笔译理论研究

    刘宓庆著2004 年出版334 页ISBN:750011155X

    本书的口笔译理论其建构和拓展主要借助于维根斯坦的语言观和理论思想,以及语用学、传播学、符号学和认知科学的新发展,着眼于强化口译跨语言文化的社会传播功能。本书按照“特征描写—机制描写—实施描写—效...

  • 笔译理论研究

    刘宓庆著2006 年出版327 页ISBN:750011155X

    本书的口笔译理论其建构和拓展主要借助于维根斯坦的语言观和理论思想,以及语用学、传播学、符号学和认知科学的新发展,着眼于强化口译跨语言文化的社会传播功能。本书按照“特征描写—机制描写—实施描写—效...

  • 笔译教学法 新年千的培训

    MarthaTennent编著;廖七一导读2010 年出版274 页ISBN:9787544619936

    本书主要讨论了本科教育阶段的翻译课程设置及设计等问题。

  • 英语笔译综合能力 最新修版 2级

    汪福祥主编2009 年出版249 页ISBN:9787119044033

    本书为配合“全国翻译专业资格(水平)考试”,根据《考试大纲》的要求而编写的教材。较之第一版有了质和量的提升。

  • 英汉笔译全译实践教程

    黄忠廉,余承法主编2012 年出版306 页ISBN:9787118082210

    本书共设20个主题,涵盖教育、旅游、广告、法律 、商贸等应用文体。全书把主题背景知识与翻译基本知识、翻译窍门等结合在一起进行讲解,通过课前课后练习,使学习者掌握并实践全译技巧。...

  • 功能翻译理论与应用笔译研究

    张东东,姜力维著2015 年出版178 页ISBN:9787566110275

    功能翻译理论强调翻译是文化转换、交际互动和跨文化的活动,是一种涉及委托人、译者、接受者等多方专业人士集体参与的整体复杂行为。本书借助功能翻译理论,对应用笔译进行了探讨和研究。...

返回顶部