大约有231,463项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3716秒)
为您推荐: 红楼梦英译史 中华翻译研究文库 道经英译史 国学经典翻译研究丛书 红楼梦 英译史 中译翻译文库 北外高翻笔译课 英译汉 道经英译史 红楼梦英译史
-
-
-
法学翻译与中国法的现代化 “美国法律文库暨法学翻译与法律变迁”研讨会纪实
《美国法律文库》会务组编2005 年出版162 页ISBN:7562010056本书系根据《美国法律文库》暨法学翻译与法律变迁研讨会发言稿整理而成,书中收录了参会法学专家、学者、翻译家对我国法学翻译技术、规范、方法等进行的精彩论述。...
-
古诗词曲英译美学研究
顾正阳著2006 年出版494 页ISBN:7810589539这是一本探索古诗词曲英译美学的专著。本书从审美的角度,从意境、动静、流动、别趣、形象、以小见大、空白、声音、豪放、婉约等方面研究古诗词曲英译的理论、技巧。...
-
小书房·世界经典文库 红楼梦 注音美绘版
(清)曹雪芹著;劳茜改写2015 年出版185 页ISBN:9787513563475《红楼梦:注音美绘版》被誉为中国四大古典文学名著之首。它以贾、史、王、薛四大家族为背景,以贾宝玉和林黛玉的爱情为线索,描写了封建贵族大家庭由繁华走向衰败的悲剧故事。通过对家庭琐事、爱恨关系的细致描...
-
-
-
典籍英译研究 第3辑
汪榕培,关兴华主编2007 年出版418 页ISBN:9787560136486本书开殿英汉语素对比、文化对比、英汉互评和典籍翻译四大领域的理论与应用研究,推动教育改革,提高学术水平,促进中外交流和人类文明发展。...
-
汉学视域中的《论语》英译研究
王琰编2012 年出版243 页ISBN:9787544624787本书从西方汉学的视角切入对《论语》英译展开历时性的研究,主要采用描述性翻译研究的思路,选取汉学各阶段最具学术代表性的译本为个案,进行系统全面的研究。...
-
《福乐智慧》英译研究
李宁著2010 年出版305 页ISBN:9787105110537本书稿主要研究《福乐智慧》英译本中思想文化和文学艺术翻译。在对西域宗教信仰变迁梳理的基础上,析出作品中的主要宗教思想及相互关系,分析身处基督教文化系统中的译者,对作品中传统的萨满教信仰、确立为国教...