大约有4,433项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0659秒)
为您推荐:
红楼梦 英译史
红楼梦英译史 中华翻译研究文库
道经英译史 国学经典翻译研究丛书
道经英译史
红楼梦英译史
红楼梦英译
-
张培基译注2007 年出版377 页ISBN:7544604810
本书收录中国现代散文名篇52篇,各篇均为汉英对照。
-
(明)汤显祖著;汪榕培,张玲,顾薇译2013 年出版386 页ISBN:9787544627795
本书采用汉英对照的形式,将明代著作《紫箫记》译成英语。该书译者为我国著名典籍英译专家汪榕培教授。既可向海外读者推介,也可为各高校翻译专业师生和翻译爱好者所借鉴。...
-
-
王宏印选译2013 年出版246 页ISBN:9787544629713
本书采用汉英对照的形式,选取关汉卿、马致远、郑光祖、白朴等的100篇左右最具代表性的元曲翻译成英语。本书译文纯正,既注重诗歌的韵律、也兼顾其传达的意境。...
-
汪榕培选译2008 年出版285 页ISBN:9787544606028
本书以余冠英的《乐府诗选》为范本,加以增删,由汪榕培先生翻译,反映了汉魏六朝人民生活的方方面面。
-
李念培编著2010 年出版387 页ISBN:9787560099132
本书收录了我国常用谚语1700多条,配有汉语拼音和英文翻译。书后附有中英文附录。该词典以外国读者为主要对象,对国内学习英语的学生以及青年翻译工作者,也具有一定的查阅价值。...
-
尹邦彦编2006 年出版1042 页ISBN:7810957112
本词典系一部以汉英形式编排的,旨在介绍汉语熟语英译和使用的普及型专门语言工具书。
-
黄龙编译2005 年出版215 页ISBN:780718115X
本书精选了中国历代的有关花卉的诗词,并将之翻译,提供给英语爱好者。
-
常玉田著2005 年出版520 页ISBN:7119040413
本书取材于经贸类英译汉的实务,从基本知识到完全应用,从常用方法到创新技巧的编排顺序,讲解经贸类题材英译汉中的方法和技巧。
-
陈奇敏著2014 年出版199 页ISBN:9787226046944
本选题是一部学术专著。 书稿以图里的翻译规范理论为研究框架,对许渊冲唐诗译本的背景、策略及特征进行了描写性翻译研究,试图重构该译本所隐含的初始规范、预备规范和操作规范,探求其翻译规范的文化成因,评价...