大约有4,438项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0840秒)
为您推荐: 杨宪益 戴乃迭英译 红楼梦 红楼梦 英译史 红楼梦英译 英译红楼梦 红楼梦英译史 中华翻译研究文库 杨宪益
-
-
实用越野滑雪英语翻译 英译汉
李德志,吴翔程,吕晔编著2014 年出版159 页ISBN:9787531674672本书是适用于普通高校大学,高职,中等教育的英语和体育专业学生的教材。专业性和实用性强是本教材的特点。全书围绕越野滑雪冬季运动项目,以实用性和专业性的英汉对照模板提供给学生,解决随时出现的难题。越野滑...
-
跨文化应用翻译教程 英译汉+汉译英
程尽能编著2015 年出版331 页ISBN:9787561937082本书是一部实用型笔译教材,共分16章。其中,第1章是“翻译入门”,简要介绍翻译理论、翻译历史、常用翻译策略与技巧等等关于翻译的基本知识。第2章是“跨文化翻译”,介绍跨文化翻译的定义、翻译中的跨文化障碍、...
-
中国京剧百部经典英译系列 打渔杀家
孙萍主编2012 年出版269 页ISBN:9787300163550全剧勾勒打鱼为生的萧氏父女不甘渔霸压迫和欺凌,反霸杀家的故事。鬓须灰白的老渔翁萧恩质朴爽朗、武艺高超,萧桂英活泼爽朗、心灵机智、敏捷伶俐。二人对江湖朋友诚挚热忱,而对渔霸于仇恨中又带有蔑视,游刃有余...
-
中国京剧百部经典英译系列 女起解
孙萍主编2012 年出版215 页ISBN:9787560085395《女起解》是中国戏曲中流传最广的剧目之一,又名《苏三起解》、《洪洞县》,为全部《玉堂春》中的一折,是文丑与青衣合演的“对儿戏”。该剧不仅是京剧旦角的开蒙戏,也是票友爱好者的入门戏,大师演出也常将它列为...
-
英译中国现代散文选 3 Selected modern Chinese essays 3 汉英对照 eng
张培基译注2007 年出版284 页ISBN:9787544604680本书收录中国现代散文佳作,由张培基先生进行译注,汉外对照,供国内外汉英文学翻译研究者、高校翻译专业师生使用。
-
中国学生英译汉机器评分模型的研究和构建
江进林著2016 年出版177 页ISBN:9787040443165本书是关于大规模考试中英汉互译系统构建的研究专著,主要针对自动评分系统在英汉互译评价中的应用及其研制背景和理论基础进行介绍。该研究构建稳定、可靠的中国学生英译汉自动评分模型,在人工评分标准、特征...
-
许渊冲英译毛泽东诗词 纪念版
许渊冲译2015 年出版202 页ISBN:9787500140559中国对外翻译出版公司早在1993年毛泽东诞辰一百周年之际,便出版了许渊冲英译的《毛泽东诗词选》。本次出版,正值许渊冲先生荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,他也成为该奖项设立以来首位...
-
许渊冲经典英译古代诗歌1000首 汉魏六朝诗
许渊冲译2015 年出版152 页ISBN:9787511025654许渊冲作为有史以来韵文中译英、法唯一专家,在国际翻译界享有崇高声誉,其翻译作品不仅是世界非中文读者了解中国古典诗词的极佳窗口,也为中文读者所深爱。《许渊冲经典英译古代诗歌1000首(套装共17本)》采用汉英...
-
辜鸿铭英译经典 《大学》《中庸》 中英双语评述本
辜鸿铭译;王京涛注2017 年出版326 页ISBN:9787101119176《中庸》为儒家基本经典,出自《小戴礼记》,旧传为子思所作。1898年,辜鸿铭开始翻译儒家经典,首先翻译的就是《论语》。后面又陆续翻译了《大学》和《中庸》。辜鸿铭采用释译法,以一个受过教育的英国人的角度,将.....