大约有101,093项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2075秒)
为您推荐:
经贸翻译综合教程
俄语翻译教程
title韩语翻译教程 经贸新时代 系列教材
title经贸俄语 第2版
俄语经贸信函写作孙淑芳
writer经贸俄语 第2版 孙淑芳
-
隋荣谊主编;杜鹃,王改娣副主编2004 年出版292 页ISBN:7508321634
本书为高等学校英语专业必修课教材。本教材所涉及的文学性选材多为经典佳作,译品也大多出自译界大家的手笔,文字练达考究、功底深厚。各类应用文的翻译同样也是出自各个领域权威人士之手,准确地再现了原文的文...
-
屈文生,石伟主编2016 年出版495 页ISBN:7208136724
-
马彦华,罗顺江编著2008 年出版351 页ISBN:9787301122181
本书突出教学为主的原则,按照翻译教学的规律,在抓住法译汉主体的同时,从不同的知识点入手,由浅入深,分为十个教学单元,每个单位将按需要掌握的知识顺序,逐一讲解。...
-
吴思佳主编2010 年出版310 页ISBN:9787561153154
本书分为笔译和口译两部分,各四章,每四节为一章,每小节下设日译汉和汉译日两大模块,包含原文,单词,表达和参考译文练习等五个环节。文章内容涵盖日常生活,政治,经济,娱乐,文学艺术等。笔译部分配备课件,口......
-
方梦之,范武邱编著2015 年出版214 页ISBN:9787544638739
本书属于翻译专业本科生活系列教材,书稿在科技翻译译概论、科技文体与翻译之外,考虑现代社会翻译实践所需,对译品的形式做了详尽的讨论,对科支术语的概念和特征在第一版基础上做了补充,充实了科技翻译译例,能更.....
-
卢思源主编2008 年出版261 页ISBN:9787564112325
本书系统地概括总结了常用的各种翻译技巧,并就各种不同文体的翻译从译例、技巧方面详述,且辅之以有效实用的练习。
-
贾钰编著2018 年出版195 页ISBN:9787561953594
《英汉翻译对比教程》专为学习汉语的外国人编写,以翻译练习为手段进行英汉的语言对比。教材通过英译汉的方式,从对比的角度,揭示汉语的一些特点,培养学生关注语言形式的学习习惯,提高抗语际干扰的意识和能力,从.....
-
王治奎主编1999 年出版581 页ISBN:7560718000
本书为英语专业教材以培养翻译基本功为重点,强调双语修养和双文化修养,介绍了翻译的基本理论、知识和技巧。
-
Mona Baker著;申雨平导读2000 年出版309 页ISBN:7560019196
本书从翻译中词的对等讲起,经过词、词组的搭配、句子的对等,直至篇章的对等。全书的例证十分丰富,涉及英、法、德、汉、西、阿、日、俄等多种语言,另外还论及多种美洲印第安人语言。...
-
王治奎主编2001 年出版513 页ISBN:7560718000
本书为英语专业教材以培养翻译基本功为重点,强调双语修养和双文化修养,介绍了翻译的基本理论、知识和技巧。