大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0136秒)
为您推荐:
title人口原理 汉译名著本
title伦理学原理 汉译名著本17
title思想录 汉译名著本
title越南通史 汉译名著本20
title算术基础 汉译名著本
title历史与阶级意识 汉译名著本
-
杨天权,邵念贤编著2006 年出版392 页ISBN:7810108778
英语医学名著阅读较难,汉译更难。本书作者在总结亲身参加英语名著《多蓝氏医学大辞典》、《西氏内科学》及大量英文医学期刊等的汉译经验的基础上,在本书中介绍了20多种常用的翻译技巧,并对《多蓝氏医学大辞典...
-
冯强主编2006 年出版202 页ISBN:7807231343
本书收集整理了多篇在世界思想学术上有影响的文章,汇集成册。
-
朱风,贾敬颜译2006 年出版281 页ISBN:7204079833
本书主要介绍了成吉思汗的后裔在河南700年来的生活和发展。
-
司显柱,曾剑平等编著2006 年出版536 页ISBN:7811110741
本书以现代翻译理论为指南,借鉴翻译研究的最新成果,就汉英翻译技巧进行归纳总结。与同类书相比,内容新颖,编排合理,高效实用。适合大学非外语专业学生使用,可作为翻译课程的教材。...
-
王育伦等编著2006 年出版461 页ISBN:720706988X
本书内容包括:国情、旅游、经贸。计20类相关部分,15万汉译俄词条。为双语工具书。
-
马秉义编著 方梦之主编2006 年出版411 页ISBN:
-
沈仪琳著2006 年出版513 页ISBN:7802301106
本书是作者根据自己多年对韩语言的研究心得和实际工作经验,专门为学习汉语的韩国学生和学习韩语的中国学生而写的,得到了北京大学韩国学研究中心杨通方和北京外国语大学韩语系主任李丽秋等该领域内专业人士的...
-
马秉义编著2006 年出版411 页ISBN:7500114001
本书分为三编,第一编着重介绍了汉英句子在语法和惯用法方面的主要异同之处。第二编比较常见的汉英句群模式,所用范例大多取自名家之手,经得起推敲,对初学翻译的人很有参考价值。第三编为汉英文章翻译。希望这本...
-
姜毓锋,吴恒芝总主编;吴妍册主编2006 年出版419 页ISBN:7207070233
本书是大学英语翻译教学的高校教材。
-