当前位置:首页 > 名称
大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0184秒)
为您推荐: 中国珍稀本鼓词集成 title中国珍稀法律典籍续编 全10册 清文指要 套装共2册 早期北京话珍稀文献集成 徽州民间珍稀文献集成 title五运六气珍本集成 精 典籍汇纂 本邦残存典籍辑佚资料集成
-
-
-
-
-
翻译专业本科生系列教材:中国典籍英译
汪榕培,王宏主编2009 年出版451 页ISBN:9787544610391本书全面深入地讲分析和讲解了对中国古典文学的翻译方法和实践,供高校翻译专业本科生使用。
-
-
-
外教社博学文库 19世纪中国文化典籍英译史
赵长江著2017 年出版314 页ISBN:9787544645201“外教社博学文库”系列丛书之一。本书以19世纪中国文化典籍英译文本为研究对象,在中西文明史大大框架下展开研究,提出“侨居地翻译”概念,认为翻译实际上两种文明间的对话与交流。本书供相关专业研究生、教师...
-
德国来青传教士卫礼贤与中国典籍译介
张大英著2018 年出版163 页ISBN:9787567018297卫礼贤作为传教士来到中国,在华生活二十多年,青岛是他旅华生活的重要时期。他为中德文化交流作出重要贡献,是中西文化交流史上中学西传的一位重要人物。卫礼贤翻译出版了多部中国典籍,这些译著迅速进入德国主流...
-
传神达意 中国典籍英译理论体系的尝试性建构
付瑛瑛著2017 年出版367 页ISBN:9787206141973本文拟将汪榕培教授的翻译思想“传神达意”建构典籍英译理论体系,基本思路如下:借鉴美国社会学家默顿的“中观理论”和美国语言学家乔姆斯基的“原则—参数”模式对“传神达意”的内涵进行细致探讨,并用典籍英...