当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0563秒)

为您推荐: 翻译批评导论 中外语言文学学术文库 法国诗歌史 中外语言文学学术文库 title中国文学批评史 上下册 中华现代学术名著 title中国文学批评史 上下 中华现代学术名 现代西方学术文库 语言与神话 新版 比较文学批评导论

  • 翻译批评导论

    杨晓荣著2005 年出版218 页ISBN:7500112807

    本书从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。

  • 翻译批评导论

    杨晓荣著2018 年出版201 页ISBN:9787567566033

    本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。在内容上,作为一部“导入此门无论”,本著作主要...

  • 学术翻译批评

    谢国先著2018 年出版266 页ISBN:9787520126830

    1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。《学术翻.....

  • 翻译文学批评 翻译作为分析手段

    (美)罗斯著2007 年出版108 页ISBN:7560061923

    本书阐释了翻译与比较文学的关系,并通过丰富的个案研究和实例分析,令人信服地说明了翻译可作为分析手段作为比较文学的教学与研究,以及通过揭示文学作品的内涵使得文学意义不至于损失反而有所获得的结论。...

  • 科学翻译批评导论

    文军编著2006 年出版350 页ISBN:7500114397

    《科学翻译批评导论》共七章,各章的主要内容如下:第一章“科学翻译批评概念率”主要讨论“科学翻译”、“科学翻译批评”的概念,界定《科学翻译批评导论》的工作定义,并提出了科学翻译批评的研究框架。第二章“...

  • 翻译理论与文学译介研究文丛 翻译批评研究

    刘云虹著2015 年出版326 页ISBN:9787305144004

    本书立足于翻译批评的现状,在较为系统地论述翻译批评的本质、价值、标准、原则、功能、精神与视野的基础上,着力探讨以文本意义、翻译过程和译者主体性为核心概念的翻译批评的意义研究途径。关注翻译翻译理...

  • 溯洄从美 从批评理论到文学翻译

    方克平编2013 年出版233 页ISBN:9787308108294

    本书集翻译理论与翻译实践为一体,以理论指导实践。主要包含以下内容:1)翻译理论——一是针对一些主要批评理论流派进行分析,奠定可译性的基础;二是就翻译理论本身的一些重大问题进行讨论。2)翻译实践:既有英汉......

  • 当代中国学术文库 翻译策略与技巧研究

    匡晓文著2016 年出版216 页ISBN:9787511287151

    本书以“翻译策略与技巧研究”为主题,探讨具体领域的翻译方法,共收集论文32篇,涉及公示语、景点介绍、餐饮、音乐、广告、医学、石油、科技新词、外来词、民族文化等多个领域。作者们对相关领域的语言特色、 ...

  • 语言文字学学术批判和批评文集

    伍铁平编著2010 年出版493 页ISBN:9787802473461

    本书为语言文字学学术批判和批评文集,语言文字学学风建设学术研究及学术态度批评

  • 文学翻译鉴赏导论

    党争胜主编2008 年出版363 页ISBN:7560071635

    本书以导论的方式,对散文、诗歌、戏剧和小说四类文学作品的文学特征和翻译方法上的特殊性进行了系统描述,并从宏观层面(忠实性、文学性和艺术性)和微观层面(翻译策略、技术处理、细节处理)进行了指导性、示范性.....

学科分类
返回顶部