当前位置:首页 > 名称

大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1241秒)

为您推荐: 汉英文化翻译词典 汉英语篇翻译 汉英翻译基础 突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧 汉英翻译技巧示例 理解与表达 汉英翻译案例讲评

  • 华夏文化与汉英翻译 第3部

    卢红梅编著2010 年出版445 页ISBN:9787307073760

    本书涵盖了诸如华夏民族的周易文化、中医药文化、道教文化、佛教文化、儒学文化、礼俗文化、绘画书法艺术以及古代的教育制度等。

  • 华夏文化与汉英翻译

    卢红梅主编2006 年出版363 页ISBN:730704966X

    本书论述了文化、语言同翻译之间的关系,中西文化之差异,并就汉语的称谓、地名、饮食、色彩、动植物、数学、方位等文化以及汉语里的习语、典故、新词等所包含的文化意义及如何在汉英翻译中再现这些意义进行了...

  • 汉英实用医学翻译词典

    唐国顺主编2017 年出版1287 页ISBN:9787532774197

    本词典收录包含中西医各科的词汇上万条,以临床例句为主,内容专业性强,可信度高。并设有“标准穴位名称”、“常用中药名称”、“单位名称翻译参考”、“职称职务翻译参考”、“临床和实验检查词汇”和“常用词...

  • 汉英翻译理论与实践

    王晓农主编;马松梅,常波,刘建军等副主编2012 年出版354 页ISBN:9787811259421

    本书主要分为四个部分,即导论、技巧篇、文体篇和实践篇,共计十五章。本书的编写参照了《高等学校英语专业教学大纲》有关要求。本教材具有较强的适用性、科学性、实用性和创新性。...

  • 英汉·汉英美文翻译与鉴赏 新编版

    刘士聪编著2007 年出版231 页ISBN:9787544703116

    本书汇集了汉英散文34篇,涉及中外古典和现代著名作家作品的阅读与翻译,并附有有关于原文的作者简介和赏析文字以及译文的翻译提示。

  • 新世纪大学汉英翻译教程 修订版

    毛荣贵编著2007 年出版330 页ISBN:7313030789

    本书为上海交通大学“985”重点教材,是外语专业翻译译程教材。

  • 现代中医药学汉英翻译技巧

    罗磊编著2004 年出版408 页ISBN:7801741544

    本书介绍了现代中医药学汉译英的一些基本知识,并且通过译例介绍了现代中医药学汉译英的常用方法和技巧。另外对中医药文献的机器翻译也做论述。...

  • 商务汉英特色语汇翻译

    李太志编著2009 年出版454 页ISBN:9787118062656

    本书旨在收集整理商贸汉英两种语言变体中有特色的语汇,如:热钱(hot money)、经济战争(white war)、拳头产品(knockout product)、经济作物(cash crops)等,对有特色的汉语语汇或有特色的英译语汇进行简洁分析,并举例加以...

  • 汉英对比与翻译中的转换

    周志培著2003 年出版535 页ISBN:7562814112

    本书适合英语系、中文系高年级学生和非英语专业研究生阅读,也可供翻译工作者参考或用作英语专业硕士生的教材。

  • 商贸汉英翻译评论

    刘法公著2004 年出版193 页ISBN:7560046495

    本书在阐述商贸汉英翻译理论的基础上,主要对商贸领域的一些汉英译文做出评论,分析商贸汉英翻译中的各种问题,评价商贸汉英翻译译文的优劣,找出翻译错误产生的规律,总结出翻译好商贸领域的说明书、商业信函、商业...

返回顶部