大约有230,006项符合查询结果项。(搜索耗时:0.4248秒)
为您推荐:
21世纪大学英语英汉互译教程 正版图书
正版图书 英汉互译简明教程 第二版
title实用外事英语翻译 英汉互译系列教程
writer实用外事英语翻译 英汉互译系列教程
钢铁是怎样炼成的原著正版书中英文对照双语版中学生大学生必读英汉互译课外名著书籍初中生高中必看的英语
科技英汉互译教程
-
苏奕华编著2009 年出版218 页ISBN:9787546308241
本书内容为翻译的基础知识介绍;翻译中的常见基本方法技巧;英汉两种语言表达的特点与差异;语篇翻译,涉及实用性很强的主题。同其他传统翻译教材相比,本教材的最大特点是结合了本科英语专业的其他课程。...
-
徐朝友编著2009 年出版308 页ISBN:9787312024764
本书是为英语专业学生编写的翻译教程,旨在帮助学生学习和掌握英、汉两种语言的差异及英、汉互译的翻译技巧。在内容的选取上注重一定深度和篇幅的译例并给出多种相应译文,通过比较和分析不同类型的译文来让学...
-
熊俊主编2011 年出版320 页ISBN:9787307087668
本教材是根据教育部颁布的《高等学院英语专业英语教学大纲》的要求注重翻译基本功训练而编写的英文版翻译教程。主要讲解常用的翻译基本方法及技巧,课后配有练习和答案,方便教师教学和安排学生自学。...
-
许卉艳,周雅枫编著2013 年出版247 页ISBN:9787303166114
本书算是一本翻译教程,包括英汉汉英双向翻译。教程不仅对翻译理论作了较为系统却简洁的介绍,更是提供了一些翻译的实例,对学生切实掌握英汉互译技巧,提供了帮助。...
-
徐丁娟主编2006 年出版198 页ISBN:7307051370
本书介绍了英汉互译的理论、技巧和实践。
-
姜荷梅2017 年出版472 页ISBN:9787309132540
本教材分为两个部分,第一部分内容包括语言基本功的培养、中英语言对比及各种翻译对策(方法与技巧)。第二部分内容涉及影响翻译的文本元素及外部因素:文体、语气、修辞;外部因素:社会语境、文化等。每个章节包括.....
-
刘有发主编;谢海长,薛慧娟副主编;林郁,邹文虹,张萍萍,刘卫红,郑鲁,冯旻旻编2016 年出版192 页ISBN:9787305168857
本书既涵盖翻译基本理论又重视训练翻译实践能力,通过东西方语言文化差异的源头分析,训练学生在词义、语序、语法形式、句子结构、篇章结构等方面的全面理解,详细阐释了在英汉转换过程中逻辑衔接和语篇连贯的表...
-
郑佩芸主编;吴越,郭亮,毛隽副主编2019 年出版514 页ISBN:7564232726
-
谭卫国,蔡龙权主编2011 年出版421 页ISBN:9787562830511
本书是英语专业学生教材。主要由三部分组成,第一部分是基本翻译理论:主要探讨了翻译的定义、翻译的原则、翻译的过程、语境与选词、译者的主体性等。第二部分是主要翻译技巧,第三部分是翻译实践,其中包括英语专...
-
许建平编著2009 年出版245 页ISBN:9787302197720
本教程以句子翻译为讲解和训练单位,分门别类讲解了包括遣词用字、词类转换、增添、省略、结构调整、各类从句、语态转换、正反交替等翻译方法技巧,并就翻译的标准与直译、意译问题、专有名词的翻译、翻译中的...