大约有457,781项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5961秒)
为您推荐: 全球治理中国话语体系的建构与国际传播 英汉修辞格比较与翻译 近代中国之变轴 军阀话语建构 省制变革与国家 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 政治修辞 西方宣传话语的哲学批判 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播
-
政务新媒体与政府形象 政务新媒体话语应用与传播研究 第2集
王建华2018 年出版302 页ISBN:9787313191168本书为浙江科技学院举办的第二届政务新媒体高峰论坛成果。围绕“新媒体时代下国家与政府形象”“新时期政府新闻发布机制、模式与挑战”“政务新媒体话语的表达与传播”等主题进行探讨, 涉及新闻传播、语言...
-
对外宣传翻译理论与实践
衡孝军等著2011 年出版222 页ISBN:9787501240548本书是北京对外交流与外事管理研究基地的重要研究成果,是一本重要的外宣翻译著作。它既是国内第一本对北京市外宣语言翻译进行深刻分析阐述的理论著作,也是一本具有高度指导性的外宣翻译应用著作,具有重要的理...
-
话语的修辞、变异及重构 新时期初期文学话语问题研究
宋文坛著2010 年出版177 页ISBN:9787500491255本书主要分析了在“新时期”之初(1977~1984年)文学话语的转型与重构问题,探讨话语关系及话语格局的变异和重建。本书主要论述主流意识形态话语和启蒙话语的不同历史叙述立场,探讨意识形态话语所确定的话语“规范...
-
英汉修辞格比较与翻译
姜平著2013 年出版270 页ISBN:9787561182307本书从语言学角度探讨英汉修辞格的异同,采用语言学的结构分析法和语义分析法将辞格划分为语素变异、义素变异、句式变异、逻辑变异四个方面,并根据部分或全面的减除、增加、有增有减等修辞操作程序分别探讨上...
-
英语话语标记语的语用翻译研究 阐释与运用
李欣著2017 年出版186 页ISBN:9787567127722话语是一种在社会环境中发生的交际活动,而翻译是检验话语在社会生活中作用的有效手段。本研究选取各种口语化的语料作为分析素材,对一些英译和汉译名著,特别是多种译本进行语际和语内的对比,从与翻译行为相关的...
-
制度、模式及话语 当代政治传播与新闻发布前沿观察
周庆安,赵文才著2019 年出版303 页ISBN:9787010207131全书约20万字,主要研究新媒体背景下当代政治传播和新闻发布的前沿变革,从制度变迁、模式变迁和话语体系变革入手,探讨了多种形态的政治传播和新闻发布制度。主要包括三个方面的内容:一方面是对当代中国与世界的...
-
恋影年华 全球视野中的话语景观 大陆、香港、台湾青年电影导演创作与传播
钱春莲,邱宝林著2014 年出版376 页ISBN:9787309104738本书聚焦新世纪中国青年导演群体,纵轴上以2000~2011年为时间背景,横轴上,以大陆、香港与台湾为论述空间,力图打破单一分化的研究视角,以同中存异,异中求同的辩证思路出发,建立起宏观统一的华语电影视野,深入透......
-
-
-
传播与创新 对外电视传播论文集
杨刚毅主编;王广令,马勇,王文昌等副主编2015 年出版303 页ISBN:9787504373212研讨篇:贯彻十八届三中全会精神,探讨对外电视传播在新形势下的定位。探讨如何坚持改革开放形成以民族电视文化为主体、吸收外来有益文化的对外电视传播格局,从而以中国的视角、发出中国的声音,切实提升国际传播...