大约有7,926项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1290秒)
为您推荐: 中译翻译文库 北外高翻笔译课 英译汉 北外高翻笔译课 英译汉 title国才考试模拟题集 高翻笔译 你好 法语 北外网课 北外法语教材 北外名师课堂 实用英语语音语调
-
李白文化研究系列丛书 李白诗歌英译历史
詹晓娟著2017 年出版289 页ISBN:9787553107806《李白诗歌英译历史》是对李白诗歌在英语世界传播情况进行的系统研究。全书由译介的时代背景和译介历程,中外主要译者的生平及其对李白诗歌译介的情况,以及李白诗歌英译作品的比录等三个板块构成。书中以时间...
-
-
译者研究 典籍英译译者的文体分析与文本的译者识别
霍跃红著2014 年出版334 页ISBN:9787547507353本书探讨的内容属于翻译史研究中的译者研究,分为描写与应用两个部分。本研究旨在唤起学界对于译者研究的重视和思考,尝试建立一种定性、定量相结合的研究模式,并推进译者研究从描写到应用的突破,并尝试从多视角...
-
社会叙述理论与京剧英译和传播
彭萍著2019 年出版315 页ISBN:9787500159070本书结合社会叙述理论,在回顾京剧英译和传播历史的基础上,结合目前文化“走出去”战略的实施,探讨京剧译介与传播中各行动者的作用,以及译介和传播策略等,旨在为讲好中国故事提出有针对性的对策。具体说来,本书.....
-
《红楼梦》话语标记语英译的识解对等研究
祖利军著2012 年出版259 页ISBN:9787030348500本研究在相关讨论的基础上,将《红楼梦》中话语标记语从语用功能方面划分为六类:引发评论、诱导推理、引证信息、引发话题、揭示事实和因果识别。为了解释这些功能的英译策略,本研究在批评借鉴传统翻译对等理论...
-
英译中国现代散文选 汉英对照 第2辑
张培基著译2004 年出版307 页ISBN:7810808915纵览中国现代散文丰富多彩不乏值得向海内外推荐的佳作.继第一辑推出后,译注者又精选中国现代散文名篇45篇,以飨读者。书中各篇均为汉英对照,并附对原作者的一些必要简介。点评部分包括分析讲解语言难点、翻译方...
-
中国京剧百部经典英译系列 空城计 The empty town stratagem
孙萍主编2012 年出版225 页ISBN:9787560085364《空城计》取材于元末明初的小说《三国演义》。剧中,诸葛亮以空城之计智斗司马懿。《空城计》又与《失街亭》和《斩马谡》组成一个完整的大戏《失·空·斩》。这三出戏的故事前后衔接,但《空城计》常作为独立...
-
翻译学核心话题丛书 中文小说英译研究外语学科核心话题前沿研究文库
王颖冲著2019 年出版186 页ISBN:9787521305654《中文小说英译研究》是关于中国中文小说,特别是现当代小说英译研究的研究,旨在探讨国内外对中文小说英译的研究脉络、最新发现、发展趋势和建议。全书共五章。第一章全面介绍中国文学英译的综述类研究,呈现译...
-
赵彦春国学经典英译系列 英韵弟子规
赵彦春译注2018 年出版167 页ISBN:9787040496499《弟子规》这本书影响之大仅次于《三字经》。“弟子”是指一切圣贤的弟子,“规”是规范、道理之意。也就是做人应尽的规范,应尽的道理。《弟子规》共360句,计1080字。它作为中国文化典籍的代表作品,其译介是传...
-
教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译 英语专业母语文化译介能力培养导论
杨洋著2016 年出版280 页ISBN:9787549578184运用功能语言学家Halliday、黄国文教授新近提出的“元功能对等”论,对民族典籍英译进行了多维、立体、系统、科学的定性、定量分析,摆脱了点评、随感与印象式批评与研究。开篇提出“元功能对等”论为民族典籍...