当前位置:首页 > 名称

大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0234秒)

为您推荐: writer实用外事英语翻译 英汉互译系列教程 title实用外事英语翻译 英汉互译系列教程 title实用翻译教程 英汉互译第3版 21世纪大学英语英汉互译教程 正版图书 正版21世纪大学英语英汉互译教程 title韩语翻译教程 外事新时代 系列教材

  • 21世纪大学英语英汉互译教程

    赵卫东主编2012 年出版237 页ISBN:9787309091236

    本书是专门为非英语专业本科生编写的翻译教材,旨在加强学生对汉英在语言文化等方面差异的了解,提高他们的翻译欣赏水平,以期对学生日后的翻译实践起到指导作用。本书由两部分构成:汉英差异与翻译翻译实践。本...

  • 实用文体翻译教程 英汉双向

    董晓波主编;蒋菲,陈艳,许倩副主编2012 年出版267 页ISBN:9787566303646

    本书从全新的视角详述了应用文、广告、新闻、科技、时政等内容。

  • 英语翻译与导游英语 英汉互译 口译笔译 English-Chinese & Chinese-English, interpretation & translation

    贾柱立编著2012 年出版252 页ISBN:9787561843505

    本书根据高职高专的学生的实际水平对导游英语进行了全面的讲解,包含多种教学方式。

  • 英汉翻译实用教程

    韩红梅主编;崔鑫,徐瑞华副主编;韩红梅,崔鑫,徐瑞华等编2012 年出版213 页ISBN:9787566601186

    本书拟通过结合翻译的基本理论知识和大量译例,介绍英语汉译的一系列实用方法和技巧。内容包括翻译的基本理论知识、基本技巧与方法以及广告、新闻、科技以及文学等应用文体的翻译,同时各章节后配有练习及实用...

  • 英汉实用翻译教程

    罗左毅编著2012 年出版203 页ISBN:9787305101021

    本书从实用角度较为全面地介绍了英汉翻译常用的各项技巧及相关的理论基础,丰富的译例、适量的对比阅读和动笔翻译实践旨在帮助学习者由浅入深、由易到难、由理论到实践再从实践到理论循序渐进举一反三地体会...

  • 实用英汉商务翻译教程

    李娜主编2012 年出版197 页ISBN:9787512109827

    本书共分三大部分:第一部分为商务英语翻译概论,介绍商务英语的特点,商务英语翻译的标准以及商务英语翻译工作者应具备的素质;第二部分为商务英语翻译的方法和技巧,以英汉在词汇、句法和思维三方面的差异为基础,.....

  • 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 跨文化交际实用教程 修订版

    瑞森迪(MariliaResende),纪玉华著2012 年出版163 页ISBN:9787544626989

    本书以跨文化为主题,旨在帮助读者全面理解21世纪语言和文化交流与融合。

  • 实战同传 英汉互译

    林超伦著2012 年出版319 页ISBN:9787500133773

    本书系“中译翻译教材·翻译专业核心课系列教材”之一,本书是林超伦博士担任英国外交部首席中文翻译多年经验的积累和精华。全书从实战出发,讲述了同声传译的注意事项和技能训练方法,视角高屋建瓴,方法切实可用...

  • 英汉互译实践与技巧

    许建平编著2012 年出版368 页ISBN:9787302290292

    本书的主要内容包括:1. 翻译的基本知识及原则,包括翻译的性质、标准、直译与意译等问题;2. 翻译中的常见基本方法技巧(选词用字、词字的增减、词类转换、词序调整、正反表达、语态转换、长句的处理等);3. 不同体...

  • 新编英汉互译理论与实践

    刘玮,夏增亮,马冬梅,何蓉,周梅编著2012 年出版389 页ISBN:9787226043929

    本选题以英汉对比为主线,在词汇、句子、语篇段落和各类文体直至标点符号的使用等各个层面上对两种语言异同进行分析、比较,从而总结出翻译的具体方法。本书强调课内外和翻译技巧与实践的有机结合,适用于本科院...

学科分类
返回顶部