当前位置:首页 > 名称

大约有36,959项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1377秒)

为您推荐: 英汉对比翻译导论 正版图书 英汉语言对比研究 正版图书 英汉语言对比与翻译 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 title英汉对比与翻译导论 第二版

  • 汉英对比翻译导论

    邵志洪著2005 年出版534 页ISBN:7562817049

    本书紧密联系当前大学英语专业“汉英翻译”课程的教学现状和培养目标,专题研究“汉英对比翻译”的理论、方法论与实践问题,可供大学英语专业学生,英语相关专业研究生,英语教师以及翻译工作者参考使用。...

  • 英汉衔接手段对比翻译研究

    岳洪锦2019 年出版130 页ISBN:9787566320957

  • 中译翻译文库 实用英汉对比翻译 英汉双向

    彭萍编著2015 年出版340 页ISBN:9787500141839

    本书积作者多年翻译理论研究、翻译教学、翻译实践之经验,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、思维差异、文化差异等多种角度,带领读者领略英汉两种语言的异同并全面掌握英汉互译技...

  • 实用英汉对比翻译 英汉双向

    彭萍编著2009 年出版324 页ISBN:9787802119529

    本书运用英汉对比理论与翻译理论,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、文化差异等角度加以分析,并附有大量实例,使读者掌握英汉互译技巧。...

  • 英汉成语对比翻译

    陈文伯编著2005 年出版377 页ISBN:7501224080

    本书从文化和语言两个层次分析汉、英成语的背景和深层次含义,传授确切语境中的成语使用方法,是研习汉、英成语的优秀读物。

  • 英汉对比翻译 2012

    潘文国主编2012 年出版290 页ISBN:9787544626897

    本书为论文集,是英汉语比较研究会每年定期推出文集中的第一册,所收文章反映了我国学者在英汉对比翻译研究领域的最新研究成果。

  • 英汉对比翻译

    田华著2018 年出版218 页ISBN:9787561093429

    英汉两个民族具有不同的文化和思维方式,因而英汉两种语言存在很大差异。本书以英汉对比理论为英汉互译原理,通过英汉两种语言的比较,揭示英汉翻译转换规律同时附有大量的句子和篇章翻译实践,提高读者的翻译能力...

  • 英汉对比研究与翻译

    姜治文,龚琳编著2004 年出版391 页ISBN:7810947354

    本书主要内容有:英汉语言的历史与发展对比;英语和汉语的构词对比;英语和汉语词类的对比;英语和汉语句子对比英汉修辞对比翻译;英诗和汉诗的特点对比翻译翻译漫谈以及每个专题的专题研究。...

  • 英汉翻译对比教程

    贾钰编著2018 年出版195 页ISBN:9787561953594

    英汉翻译对比教程》专为学习汉语的外国人编写,以翻译练习为手段进行英汉的语言对比。教材通过英译汉的方式,从对比的角度,揭示汉语的一些特点,培养学生关注语言形式的学习习惯,提高抗语际干扰的意识和能力,从.....

  • 汉英对比翻译导论

    邵志洪著2013 年出版490 页ISBN:9787562836339

    本书共分八章。各章配有翻译实践原文,并提供参考译文。第一章:汉英语言类型对比翻译;第二章:汉英语义对比翻译;第三章:汉英句法对比翻译;第四章:汉英语篇衔接对比翻译;第五章:汉英修辞对比翻译;......

返回顶部