当前位置:首页 > 名称

大约有15,605项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1279秒)

为您推荐: 世界地名翻译大辞典 译学辞典 放心购买 古代汉语字典2020修订版彩色本商务印书馆初高中大学生成人文言文古诗文古文翻译词典辞典工具书 译学辞典 精选 中国译学大辞典 世界人名翻译大辞典 修订版 套装共2册

  • 英汉翻译实践与评析

    曹明伦著2007 年出版415 页ISBN:9787220073786

    本书先通过对具体语篇的分析让读者了解主要文体的英汉翻译理念和方法,最后再上升到对英汉翻译理论的评析上,这样读者既能掌握理论知识,又能用理论指导实践。...

  • 中国英汉翻译教材研究 1949-1998

    张美芳著2001 年出版225 页ISBN:7810801465

    本书主要内容包括:翻译教材的历史回顾、中外学者关于翻译翻译教学的论述、翻译教材的分类及分析等。

  • 文学翻译批评学

    王平著2006 年出版429 页ISBN:780633856X

    本书是研究文学翻译批评的学科,以翻译理论和文学理论为指导,对文学翻译的具体现象进行评析。研究翻译批评的本质、功能、价值,探讨翻译批评者思维心理机制和素养等方面的一门学问。...

  • 英汉翻译入门

    陈德彰编著2005 年出版265 页ISBN:7560050263

    本书是教育部“十五”推广高校教材,供英语专业高年级学生使用。本书介绍了英汉语翻译的基本概念、标准、方法及翻译中常见的具体问题,重点分析两种语言的异同,强调针对性和实用性;译例充分翔实,利于解决学生在翻...

  • 翻译的理论建构与文化透视

    谢天振主编2000 年出版452 页ISBN:7810468863

    本书介绍了翻译的性质与翻译理论,翻译的文化哲学透视,文化语境与翻译翻译的语言文化特性等方面的内容。

  • 翻译教学 从研究到课堂 教师手册

    科林娜著2009 年出版174 页ISBN:9787544610711

    本书阐明了翻译理论研究和实践中的理论基础、要素、步骤等。

  • 日汉翻译方法

    陶振孝编著2011 年出版404 页ISBN:9787513505666

    这本书是一部翻译方法方面的著作,适合本科高年级翻译课程使用。包括词的翻译、语与短句的翻译翻译的手段、句的翻译、日语表达的翻译等部分。实例与练习相结合,边分析边加强练习时本书的最大特色。...

  • 翻译

    (英)纽马克(Newmark,P.)著2006 年出版184 页ISBN:7560059457

    彼得·纽马克是一位语言学家、翻译家、翻译教授。他的主要学术兴趣是翻译研究和英语研究。他把语言学应用于翻译研究、翻译实践和翻译教学。本书是他的第三部著作,是纽马克在翻译实践的基础上对翻译所涉及的...

  • 大学英汉翻译

    康晋,常玉田著2015 年出版280 页ISBN:9787566314185

    本书的教学目标是通过讲解基础知识和举例,讲授英译汉的基本方法和技能,通过大量的例句训练来培养学生的英汉翻译能力。各章各节的叙述以简明讲理、多方举证为主要内容,同时融入了实务经验、翻译札记和教学笔记...

  • 新世纪大学英汉翻译教程

    毛荣贵编著2002 年出版481 页ISBN:7313031149

    本书为上海交大九五重点教材,此书在理论实践上对英汉翻译作了全面、详尽、生动的讲述。

返回顶部