大约有42,008项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2123秒)
为您推荐: title法律术语翻译二十讲 讲堂 突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧 正版图书 汉英翻译二十讲 讲堂 网络犯罪二十讲 英美法律术语双解 斯坦福算法博弈论二十讲
-
法律英语英汉翻译技巧
夏登峻著2008 年出版267 页ISBN:9787503666513本书主要以大量实例介绍法律英语的翻译技巧。全书分为11章,分别介绍了翻译的一般历史,法律英语的特点,如何理解,表达原文,翻译技巧以及翻译实践等,从历史说起,到实践结束,文中包含作者从翻译工作中选出的大量......
-
-
-
法律语言与翻译 第1辑
余素青主编;屈文生,林玫,王海副主编2010 年出版208 页ISBN:9787532750054本书重点研究法庭言语、法律翻译、法商外语教学等方面内容,尤其侧重法律领域中的立法、司法、检查等语言,并将语言理论研究与法律外语教学以及法务实践密切结合;法律翻译学主要深入研究英汉法律语言的特征、法...
-
-
翻译理论与实践 涉外法律专业
马莉著2010 年出版369 页ISBN:9787301170502本书由五大模块组成:理论篇、技巧篇、基础实践篇、文体篇和法律实践篇。本书通过理论阐述、范文示例、篇章分析和相关练习等途径,注重理论、技巧与实践三者的结合,通过大量英汉对比分析,旨在让学生通过本课程了...
-
-
法律英语 英汉翻译技巧 第2版
夏登峻著2014 年出版307 页ISBN:7511866557本书简明扼要地介绍了法律英语翻译的基本原则、特点、翻译的过程;以及在实际操作中遇到的地名、人名、标题、援引等特殊情况的处理,介绍了九种翻译方法并配以实例。作者在文后附上常用法律文书的短语与起首语...
-
英汉对比法律语言学 法律英语翻译进阶
宋雷著2010 年出版237 页ISBN:9787301172667本书总计十二章,从英汉法律语言及英汉对比法律语言学的概念、分类、沿革、特征等入手,就相关学科、研习方法、英汉法律语言的变异性、构词理据、法律英语及法律汉语的词汇特征、句法特征、词汇缺项、法律文化...
-