大约有504,653项符合查询结果项。(搜索耗时:0.7815秒)
为您推荐: 韩中视译技巧与实践 新经典高等院校非通用语种专业系列教材 title实用外事英语翻译 英汉互译系列教程 全国翻译硕士学位mti系列教材 全国翻译硕士专业学位mti系列教材 title英汉比较与翻译 全国 硕士专业学位系列教材 title拍出绝世美姿 摄影师与模特的完美摆姿技巧解密
-
英汉互译理论与实践 实务篇
张燕清,席东编著2008 年出版376 页ISBN:9787561224304本书围绕英语专业高年级翻译教学的任务,阐述了实用文体的特点及翻译策略,探讨了文学翻译的方法。
-
-
-
新编英汉互译理论与实践
刘玮,夏增亮,马冬梅,何蓉,周梅编著2012 年出版389 页ISBN:9787226043929本选题以英汉对比为主线,在词汇、句子、语篇段落和各类文体直至标点符号的使用等各个层面上对两种语言异同进行分析、比较,从而总结出翻译的具体方法。本书强调课内外和翻译技巧与实践的有机结合,适用于本科院...
-
新版英汉互译理论与实践
张燕清,席东,张建昌编著2013 年出版333 页ISBN:9787564615345本书围绕英语专业高年级翻译教学任务,阐述了翻译的基本理论知识及实用文体的特点及翻译策略。全书主要分两大部分,分别介绍了翻译的基本知识、词句、语篇等的翻译方法和技巧以及新闻、广告、商标等实用文体的...
-
-
-
-
英汉法律互译:理论与实践
滕超,孔飞燕著2008 年出版601 页ISBN:9787308063524法律制度是国际交流获得良性发展的生命线,深刻理解并严格遵守各国法律是中国立足世界舞台的根本保障。因此,法律翻译的重要性不容置疑。本书首先归纳总结英汉法律语言的特点及法律文化的差异,然后研究互译策略...
-
做个时尚双语人 英汉互译技巧
林佩汀编著2003 年出版312 页ISBN:7543315963本书以深入浅出的方式向读者阐述了汉英互译的基本理论、原则,英语语法,特殊举行译法、中文成语译法、英文惯用法译法、如何避免用词错误,常犯的翻译错误等。...