大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0173秒)
为您推荐: 语言与文化 英汉 对比 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 英汉对比翻译导论 正版图书 论英汉语言和翻译的理论与实践
-
高校人文社科研究论著丛刊 英汉语言对比与翻译
吴叔尉,胡晓著2015 年出版198 页ISBN:9787506843003本书从英汉语言对比入手,着重分析了英汉词汇、句子和篇章结构的差异对翻译造成的影响,通过将英汉语言的差异进行对比,使学习者从理性上把握英汉语言的异同,并在翻译技巧的帮助下译出最佳的译文。全书结构合理,条...
-
中译翻译文库 实用英汉对比与翻译 英汉双向
彭萍编著2015 年出版340 页ISBN:9787500141839本书积作者多年翻译理论研究、翻译教学、翻译实践之经验,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、思维差异、文化差异等多种角度,带领读者领略英汉两种语言的异同并全面掌握英汉互译技...
-
-
-
英汉语言对比与中西文化差异探究
曹盛华著2015 年出版233 页ISBN:9787517027782本书围绕语言与文化两大关键词,对中西语言与文化进行了全面深入的对比。在语言对比方面,不仅从词汇、修辞、句法、语篇等层次对中西语言本身的差异进行了对比,还结合文化,论述了不同文化背景下语言的差异性表现...
-
-
历史语言学视野下的英汉语序对比研究
刘晓林,王文斌,谭仁山,陈文碧著2015 年出版436 页ISBN:9787544639361本书从英汉对比的视角,以英汉的基本语言单位、词法、句法的历时发展为语料,深入阐释了英汉语序及其类型特征的共时现状所形成的历史缘由。提出了“昨天的词法、句法是今天的语序类型特征”的学术观点,对Givón...
-
文化话语视角下的英汉语言对比研究 英文
吴越民著2015 年出版297 页ISBN:9787308145039本书阐述语言与文化的相互制约和影响。其创新之处在于把当代话语分析理论运用到中英语言和文化的比较中,把两者结合起来研究:从文化现象去阐释语言,探讨文化对语言的形成和制约作用以及英汉语言的人文属性;同时...
-
美学对比翻译赏析 美文赏析与翻译审美
杨永刚,苏秀琪,赵歆颖著2015 年出版167 页ISBN:9787309112320本书简要介绍了翻译美学的发展历程及翻译与美学的紧密联系,通过对英汉两种语言特点的对比,并通过经典美文实例及相关译文对源语及目的语分别进行审美与赏析,以期帮助读者从文字、文学、文化等多个角度提高翻译...
-
英汉对比与应用 第1辑
尚新,张滟编2015 年出版465 页ISBN:9787542651686本书是一部英汉语言对比及其应用探索的论文集,内容涉及英汉对比理论与方法、对比视角与英汉语研究以及英汉对比与应用等方面的课题。英汉对比理论与方法部分既对语言对比研究的目标、范围及新发展趋势进行了...