大约有15,671项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1598秒)
为您推荐:
正版图书 俄语三级笔译
英语三级笔译
catti韩国语三级笔译实务
三级笔译
西班牙语三级笔译
华研外语2022英语三级笔译catti实务历年真题综合能力词汇翻译技巧全国
-
刘有发主编;钟达祥,黄德先,卢润副主编2013 年出版226 页ISBN:9787566308238
本书内容共4篇15章,分别为概述篇、对比篇、技巧篇和文体篇。主要讲述了翻译的定义、标准和过程、翻译史简介、英汉语言对比、英汉文化对比、英汉思维方式对比、词汇增减、词类转换技巧、句子翻译、文学翻译...
-
冯伟年著2012 年出版368 页ISBN:9787560544786
本书从外语学习者在汉英笔译时需要涉及的几个大的类别入手,分别对经贸、外事、时文、科技旅游、应用文、法律以及文学翻译进行了详细的分析及讲解,并配以国内外的相应的翻译理论,除此之外,在每部分还加以实践性...
-
沈国荣,李洁主编;郭丽萍,蒋智敏,韦华,张翼副主编2016 年出版434 页ISBN:9787561482513
本书为普通高校教材,对英语翻译中的笔译有较深入详尽的介绍。书稿主要内容为三个板块:1.笔译和口译的关联及区别;2.科技、经济、法律、贸易、金融、旅游、传媒等非文学领域的笔译翻译实务;3.笔译中的跨语言文化...
-
李敏杰,朱薇编著2010 年出版260 页ISBN:9787307076730
本书面向各类翻译证书考的学生。分为“理论篇”和“实践篇”两部分。“理论篇”介绍了翻译的理论基础和常用技巧;“实践篇”按文化与教育、旅游与接待、娱乐与体育、中国经济、交通与物流、市场开发等不同方...
-
殷燕,肖志清主编2017 年出版291 页ISBN:9787307198135
《笔译工作坊教程》本书首先介绍了翻译工作坊的定义、教学特点、教学实施步骤,然后围绕旅游出行、经济贸易、政治外交等十大主题呈现了笔译工作坊课程组织的七大实训步骤,最后还讨论了议员的职业素养和资格认...
-
岳峰,刘茵主编2014 年出版285 页ISBN:9787561550977
本书以应用型大学本科的学生为读者对象,分商务英语总论、商标的翻译、商业广告的翻译、产品说明书的翻译、企业简介的翻译、常见商务信函的翻译、常见商务信函的翻译、涉外商务合同的翻译、公证文献的翻译、...
-
张培欣著2017 年出版272 页ISBN:9787561566732
本书旨在开发翻译教学环境下汉译英笔译能力测试评分量表。本书首先通过系统工程中的解释结构模型法建立汉译英笔译能力模型,并对模型进行实证检验,为新量表的开发构建理论框架;其次,基于所建立的汉译英笔译能力...
-
(法)玛丽雅娜·勒代雷著2011 年出版145 页ISBN:9787500128632
本书是法国释意派翻译理论最新代表作,精辟论述语言教学与翻译教学、教学翻译与翻译教学的原则区别,翻译理论与翻译教学理论结合的范例,以人文本位分析机器翻译的前景,新意迭出,别开生面。...
-
杨永平总主编;张曦册主编2001 年出版300 页ISBN:7313027079
-
曹德明总主编;任友谅,王文新主编;王长明副主编;黄晓玲,许爱霞编委2005 年出版346 页ISBN:7119039849
本书是按照全国翻译专业资格(水平)考试的有关规定,依据相关的法语考试大纲编写的考试培训教材。该教材主要适用于法语翻译考试相关科目的培训,同时,也可供学习法语的学生、翻译等人员学习使用。...