大约有4,438项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0917秒)
为您推荐: 杨宪益 戴乃迭英译 红楼梦 红楼梦 英译史 红楼梦英译 英译红楼梦 红楼梦英译史 中华翻译研究文库 杨宪益
-
《毛泽东选集》英译研究
巫和雄著2013 年出版371 页ISBN:9787516137956本书是国家社科基金成果。无论从时间跨度、原文本的特殊地位、译者群体的强大阵容,还是从翻译过程的精工细作以及译文的广泛影响来看,《毛泽东选集》的英译都是中国翻译史乃至世界翻译史上不容忽视的组成部分...
-
中国古诗词英译研究新探
叶红卫,刘金龙编著2019 年出版169 页ISBN:9787313202697本书为“当代外语研究论丛”系列之一,以中国古诗词的翻译为研究对象,从文化和审美的角度探讨了古诗词英译的理论与实践问题,对翻译中遇到各种问题进行了细致入微的剖析。 全书分为上中下三篇,上篇为“古诗词翻...
-
斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的互文性研究
谭燕保著2017 年出版395 页ISBN:9787307151604《斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的互文性研究》本书除绪论和结语外,共分四章。包括斯奈德寒山诗英译与诗歌创作语境的互文性、斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的主题互文性、斯奈德寒山诗英译与诗歌创作的结构互文...
-
外教社全国硕士研究生入学考试英语备考丛书 英语知识运用、英译汉详析与精练
刘鸿章,施骏总主编;叶春阳主编2003 年出版83 页ISBN:7810809512本书是供硕士研究生入学考试使用的参考书,包括一些备考指导和模拟试题。
-
中国京剧百部经典英译系列 盗御马
孙萍主编2012 年出版213 页ISBN:9787300164120清代康熙时,久居河间府的绿林好汉窦尔墩,在比武时被黄三太用暗器所伤,羞愤之下到连环套聚义,仇恨始终铭记于心。10多年后,窦听说梁九公代替康熙皇帝乘骑皇帝御赐宝马到口外行围射猎,这个消息勾起窦尔墩的强烈回.....
-
绿窗唐韵 一个生态文学批评者的英译唐诗
俞宁著2014 年出版245 页ISBN:9787532573059本书是一部美籍华人学者的译作,选材精良,他从《全唐诗》中精选出一百一十五首符合二十一世纪生态文学批评标准的唐诗,反复斟酌,逐句推敲地将它们翻译成英文,并写了详细而又较有特色的译者注。此书为包括唐代文学...
-
《三国演义》传统文化事象的多视角英译研究
汪世蓉著2015 年出版174 页ISBN:9787516156155本书选取由美国汉学家罗慕士(Moss Roberts)于20世纪90年代翻译的《三国演义》英译本“Three Kingdoms”和英国汉学家邓罗(C.H. Brewitt Taylor)于20世纪20年代翻译的另一英译本“Romance of Three Kingdoms”作...
-
中国文学“走出去”译介模式研究 以莫言英译作品译介为例
鲍晓英著2015 年出版222 页ISBN:9787567009868译介学认为翻译的本质是传播,通过翻译将中国文学推向世界不是简单的文字翻译而是文学译介,“译”即翻译,“介”的主要内容是传播。翻译文本的产生只是传播的开始,在它之前有选择译什么怎么译的问题,在它之后还有...
-
新媒体背景下的汉语新闻英译研究 以《中国日报》手机报为例
李中强著2016 年出版188 页ISBN:9787561559109研究发现在手机报的汉语新闻英译中,手机屏幕单行显示字符数的限制对于标题的影响非常突出,本书旨在通过对《中国日报》手机报所进行的个案研究分析新媒体对于汉英新闻翻译的制约,以及如何应对,从而实现更好的传...
-
一日看尽长安花 英译唐诗之美
何中坚译著2017 年出版305 页ISBN:9787508663876时下坊间所见的唐诗英译本,每每以散文短句平铺直述译出,并不押韵。偶有配以对韵,却往往为求配韵而扭曲诗句原意,亦缺乏唐诗的韵味,难以引起大众的兴趣。有鉴于此,作者特别采用完全创新手法*,按照唐诗的规格及......