当前位置:首页 > 名称

大约有31,863项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1940秒)

为您推荐: 21世纪韩国语系列教材 翻译 中韩 韩中口译技巧与实践 新经典韩国语翻译系列 韩国语概论 翻译研究方法概论 翻译研究方法概论 全国 硕士专业学位mti系列教材 title acsm体能训练概论 翻译版

  • 语料库翻译概论

    胡开宝著2011 年出版242 页ISBN:9787313071408

    本书系统介绍了语料库翻译学这一新兴翻译学研究领域的基本概念、发展历程、主要研究内容、研究路径和方法等。

  • 商务翻译概论

    董晓波,陈钟梅主编;于银磊副主编2014 年出版215 页ISBN:9787566309471

    本书主要介绍了翻译的基本理论及各类翻译技巧,包括翻译的定义、翻译的历史、商务翻译的种类、各类商务文本翻译的讲解及举例等。目的在于让学生全面认识翻译、理解翻译,对翻译所涉及的基本理论问题和翻译现象...

  • 翻译研究方法概论

    穆雷主编2011 年出版398 页ISBN:9787513504560

    本书共有十四章,从多层面讨论翻译研究中的常用研究方法,可以帮助学习者形成使用恰当研究方法的意识,增强研究的理据,提高理论思维能力,使整个研究程序最大限度地趋于合理化、科学化,从而使研究结果建立在充分论.....

  • 翻译概论英汉互译实用教程

    宋天锡编著2009 年出版610 页ISBN:9787118060102

    本书内容翔实,结构新颖,翻译理论讲述集约而简明,翻译技巧介绍层次分明,练习与应用有机结合。

  • 手语翻译概论

    张宁生主编2009 年出版196 页ISBN:9787811065824

    本书为中国大陆首本手语翻译教材,全书共分九章,分别从手语翻译产生的历史背景、国外手语翻译的发展状况及国内手语翻译的现状、手语翻译中的聋人文化因素等方面进行了阐述。该书适用人群为高校特殊教育专业本...

  • 科学术语翻译概论

    张彦著2008 年出版177 页ISBN:9787308060196

    《科学术语翻译概论》(An Introduction to the Translation of Scientific Terms)是迄今国内唯一的系统地论述科学术语翻译的理论性专著(市场上有同类的论文,但尚无同类的科技术语的论著)。全书共分13章,外加三个...

  • 量子力学概论 翻译版 原书第2版

    (美)大卫.J.格里菲斯编著2009 年出版311 页ISBN:9787111278771

    本书内容包括:波函数、定态薛定谔方程等。

  • 翻译研究概论

    吴春梅,魏家海,张万防著2012 年出版322 页ISBN:9787513520539

    借鉴西方译论中先进的东西,是建立我国有特色译学体系不能缺少的外因,但近二三十年的中国翻译界可以说基本上都被打上了西方的烙印,没有形成自己的一套体系,缺乏针对中国语言和中国国情的翻译理论。本书立足于中...

  • 四川大学外国语学院学术文丛 语篇回指对比与翻译研究

    李春蓉著2015 年出版274 页ISBN:9787561489321

    本书对汉、英、俄三种语言的回指现象进行了较为系统的跨语系、多语种的对比研究:在把回指分为名词回指、代词回指和零形回指三类的基础上,探讨各回指分类的表达方式;着重对比分析回指表达方式在这三种语言中的...

  • 俄汉文学翻译概论

    陆永昌著2007 年出版319 页ISBN:9787544602464

    本书论述了文学翻译的基本理论,第1~3章论及我国翻译史学的发展、我国近现代译界代表人物对翻译标准的代表性观点和论争等,第4~7章通过汉俄语的对比,讲授俄语词、语义辞格、句法修辞等的翻译问题,第8~11章论及文......

返回顶部