大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0164秒)
为您推荐:
title实用俄汉汉俄翻译教程 第二版
title实用俄汉汉俄翻译教程 附参考译文下第3版高等学校俄语专业教材
外研社精编俄汉汉俄词典
title汉俄翻译教程 理解当代中国
理解当代中国汉俄翻译教程
汉俄翻译教程
-
宋天锡编著2005 年出版608 页ISBN:9787118036077
本书介绍英译汉、汉译英的技巧、具体方法等。
-
何三宁,唐国跃,范勇编著2005 年出版326 页ISBN:7564100966
《高等院校英语专业英汉翻译教材:实用英汉翻译教程》包括翻译的基本知识、基本技巧与方法、应用文体的翻译、文化翻译及翻译术语的讲解,同时配有不同要求和练习及实用的附录。《高等院校英语专业英汉翻译教材...
-
耿洪敏总主编;吴瑾瑾主编2005 年出版255 页ISBN:7309041704
本书讲述了各种文体的翻译方法,并提供了大量实例来说明。
-
顾维勇编著2005 年出版222 页ISBN:7118042129
本书介绍商务实战中常用的广告文体、商标文体、旅游文体、商务文书文体和法律文体翻译的知识与技巧等。
-
许建平主编2005 年出版292 页ISBN:7300062490
本书根据大纲进行理论和实际辅导。
-
江峰,丁丽军主编2005 年出版236 页ISBN:7121008378
本书共分笔译和口译两个部分,分节讲述笔译和口译的各种技巧。为了便于教学和学生自学,各章节均附有练习。通过对这门课程的学习,学生可以掌握基本的英语笔译的规则和口译的技巧,提高学生的语言实际运用能力和应...
-
李学术主编2005 年出版278 页ISBN:7111167155
本书介绍了英语知识。
-
王治奎主编2005 年出版374 页ISBN:7560718000
本书为英语专业教材以培养翻译基本功为重点,强调双语修养和双文化修养,介绍了翻译的基本理论、知识和技巧。
-
陈恪清,张玲主编2005 年出版279 页ISBN:7810913387
本书分别介绍了中国翻译的历史、翻译的概念及标准,讲述了词、词组和句法翻译的理论与技巧,探讨了成语、文化、辞格、文化与翻译的关系及其有关翻译理论与技巧。...
-
方梦之,毛忠明主编2005 年出版359 页ISBN:7810954040
本书专门针对广大英语学习者如何提高应用文体的英汉、汉英翻译能力而编撰,适合各级各类院校的英语专业学生使用,也适合广大英语学习者自学。...