当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0166秒)

为您推荐: title英汉翻译 方法与试笔 第三版 英汉修辞格比较与翻译 英汉语言对比与翻译 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 外教社翻译研究丛书 翻译学 的方法与途径

  • 科技翻译英语学习 英汉/汉英科技翻译实务新讲

    李学平主编2005 年出版171 页ISBN:7310023102

    本书从词汇、语法、文体、专业知识等方面讨论了英汉、汉英科技翻译过程中应当注意的事项。

  • 英汉成语对比翻译

    陈文伯编著2005 年出版377 页ISBN:7501224080

    本书从文化和语言两个层次分析汉、英成语的背景和深层次含义,传授确切语境中的成语使用方法,是研习汉、英成语的优秀读物。

  • 英汉汉英翻译教学论

    阎佩衡著2005 年出版279 页ISBN:704017717X

    英汉汉英翻译教学论》是一个由语内翻译、语文翻译、语际翻译和实际翻译四个部分——“翻”、“比”、“译”、“连”四个紧密相扣的链环构成的翻译及其教学方案,其执行要领在于始终将每一个环节都置于一...

  • 实用英汉翻译

    耿洪敏总主编;吴瑾瑾主编2005 年出版255 页ISBN:7309041704

    本书讲述了各种文体的翻译方法,并提供了大量实例来说明。

  • 大学英汉翻译教程

    陈恪清,张玲主编2005 年出版279 页ISBN:7810913387

    本书分别介绍了中国翻译的历史、翻译的概念及标准,讲述了词、词组和句法翻译的理论技巧,探讨了成语、文化、辞格、文化翻译的关系及其有关翻译理论技巧。...

  • 英汉-汉英应用翻译教程

    方梦之,毛忠明主编2005 年出版359 页ISBN:7810954040

    本书专门针对广大英语学习者如何提高应用文体的英汉、汉英翻译能力而编撰,适合各级各类院校的英语专业学生使用,也适合广大英语学习者自学。...

  • 英汉翻译入门

    陈德彰编著2005 年出版265 页ISBN:7560050263

    本书是教育部“十五”推广高校教材,供英语专业高年级学生使用。本书介绍了英汉翻译的基本概念、标准、方法翻译中常见的具体问题,重点分析两种语言的异同,强调针对性和实用性;译例充分翔实,利于解决学生在翻...

  • 翻译新概念·英汉互译实用教程

    宋天锡编著2005 年出版608 页ISBN:9787118036077

    本书介绍英译汉、汉译英的技巧、具体方法等。

  • 商务英语英汉翻译教程自学手册

    潘红主编2005 年出版104 页ISBN:7801814142

    本书以教程内容为基本框架,对教程各主要章节中的要点和难点作进一步的解析和说明。每章基本由四个部分组成:本章主要语言点讲解、翻译技巧总结拓展、课后练习解析、本章建议阅读书目。...

  • 英汉翻译基础教程

    方梦之编著2005 年出版274 页ISBN:750011396X

    本书内容包括:翻译目的、 翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法结构对比,语言学翻译,逻辑翻译,修辞翻译,文体翻译翻译单位,译品的类型,人名、地名术语,语境选词,词义引申,......

返回顶部