当前位置:首页 > 名称

大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0246秒)

为您推荐: 中国翻译家译丛 绿原译浮士德 中国翻译家译丛 朱维之译失乐园 绿原 中国翻译家译丛 金人译静静的顿河 中国翻译家译丛 金克木译天竺诗文 title汝龙译契诃夫短篇小说 精 中国翻译家译丛

  • 士德 全译本

    (德国)歌德著2011 年出版512 页ISBN:9787535448002

    士德》取材德国16世纪的民间传说,歌德在总结前人的基础上,对故事进行了许多突破性的创造,全文以诗句写出了士德对人生意义的思考。...

  • 士德

    (德)歌德著;钱春绮译2011 年出版564 页ISBN:9787532752607

    士德》是歌德的代表作,它根据十六世纪一民间传说创作而成,为诗体悲剧,是作者倾注了毕生心血的鸿篇巨制。它描写主人公士德一生探求真理的痛苦经历,反映从文艺复兴到十九世纪初整个欧洲的历史,揭示了光明与...

  • 中国近代译家研究

    杨丽华著2011 年出版270 页ISBN:9787561838846

    本书主要针对中国近代译家的作品进行由点及面,由浅入深,由实例到理论的论述。

  • 中国翻译产业走出去 翻译产业学术论文集

    夏太寿主编2011 年出版375 页ISBN:9787511712127

    本书从翻译行业、翻译产业、翻译管理与标准化,以及翻译技巧与培训等几个方面进行了论述,阐述了10年来翻译产业的发展状况和问题。

  • 英语世界的中国传统戏剧研究与翻译

    曹广涛著2011 年出版529 页ISBN:9787536140431

    本书对英语世界的学者的研究成果进行研究和翻译

  • 中国近代翻译史 晚清卷

    冯志杰著2011 年出版238 页ISBN:9787510810688

    本书主要介绍十九世纪上半叶至清朝政府结束此段历史中国翻译活动概况,内容涉及近代中国翻译兴起的社会基础,翻译活动发展的历史演进,近代翻译的各类作品概况,晚清时期的译家翻译机构,以及翻译活动对近代中国...

  • 翻译中国现代学术话语体系的形成

    彭发胜著2011 年出版297 页ISBN:9787308083737

    本书以文化三元层级空间与学术维度为论述框架,以重新界定的翻译概念为主线,以相关学者的学术思想特别是关于科学观念和方法论有关的内容为论述对象,通过学术史考量与话语分析,阐明了翻译中国现代学术话语体系...

  • 中国高校英语专业本科翻译教学研究

    薄振杰编2011 年出版249 页ISBN:9787560743103

    本书的主要目的在于结合英语专业八级(TEM8)考试,以最新的教学理念以及更加开阔的学术视野重新审视中国高校英语专业本科翻译教学,把无标题语段翻译能力(No-Title Passage Translation Competence)之培养融入中国...

  • 中国翻译年鉴 2009-2010

    中国翻译协会编2011 年出版805 页ISBN:9787119073446

    为了全面记录翻译行业发展现状、展现中国翻译行业最新成果,中国翻译协会自2004年起,组织众多专家学者开始编撰《中国翻译年鉴》(双年鉴)资料性大型工具书,目前,已由外文出版社出版两卷:《中国翻译年鉴2005~2006》.....

  • 译德载物 清华人文学者对中国翻译的贡献

    穆凤良,许建平著2011 年出版147 页ISBN:9787543949096

    本书是为了纪念那些与清华大学有过教学关联,并为中国的文化发展做出积极贡献的学者们,特别聚焦在他们翻译贡献上,从一个侧面反映了清华大学文科历史的悠久。书中详细介绍了早期清华园国学院四大导师梁启超,王国...

学科分类
返回顶部