当前位置:首页 > TAG信息列表 > 笔译

笔译

  • 权力、政治与组织

    ANDREW KAKAVADSE,CHRISTOPHER PARKER著;蔡麟笔译1990 年出版291 页ISBN:9579464359

  • 汉英笔译

    冯伟年著2012 年出版368 页ISBN:9787560544786

    本书从外语学习者在汉英笔译时需要涉及的几个大的类别入手,分别对经贸、外事、时文、科技旅游、应用文、法律以及文学翻译进行了详细的分析及讲解,并配以国内外的相应的翻译理论,除此之外,在每部分还加以实践性...

  • 口笔译教学法 新年千的培训

    MarthaTennent编著;廖七一导读2010 年出版274 页ISBN:9787544619936

    本书主要讨论了本科教育阶段的翻译课程设置及设计等问题。

  • 英语一级翻译口笔译考试大纲

    中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室编2012 年出版69 页ISBN:9787119074429

    本书是全国翻译专业资格(水平)考试英语一级的考试大纲

  • 英语笔译全真试题精解 2级

    卢敏主编;赵玉闪,巩向飞,高慧,李树清编委2011 年出版174 页ISBN:9787119070940

    本书在原书《英语二级笔译考试真题精选》的基础上,根据2010年下半年翻译考试大纲的微调,对考试题型作出相应调整。如英语二级笔译综合能力,词汇和语法部分调整后题量由原来的50道题变为60道题,分值由25分变为60...

  • 商务日语翻译技能教程 笔译分册 下

    李锋传主编;徐冰主审;杨占伟副主编2012 年出版278 页ISBN:9787561168370

    本书为全国商务外语翻译技能等级考试的考试用书,日语三本为一个系列,包括笔译分册上,笔译分册下,口译三本。本系列书以一种创新的方式向读者全面阐述了商务日语翻译的基础知识、深入浅出地介绍了商务日语翻译的...

  • 蒙古逸史

    陈箓笔译2222 年出版92 页

  • 俄语笔译 二级

    隋然总主编;柴天枢主编;徐先玉副主编2016 年出版320 页ISBN:9787119094496

    本书是全国翻译专业资格(水平)考试俄语二级笔译考试指定教材。本书内容详实,针对二级笔译的“笔译实务”和“笔译综合能力”两个考试科目编写了相应的“考试分析与指导”以供学生全面了解考试设置,并分别给出了...

  • 英语笔译实务 二级

    卢敏主编;杨平副主编2007 年出版223 页ISBN:7119042173

    本书是配合《英语笔译实务(二级)》而编写的辅导教材,读者可通过大量的翻译实践,研读参考译文,学习翻译技巧,最终可提高实际运用语言的能力。...

  • 实战笔译 英译汉分册

    (英)林超伦编著2011 年出版199 页ISBN:9787513513623

    本书集合了作者多年的实战经验,旨在帮助中国学生在词的处理、长句的处理和特性文体的处理这三个关键领域取得突破,以求获得以点带面地提高翻译水平的效果。本书突出“实战”与“技能”,重点讲解运用于笔译实践...

  • 英语笔译综合能力 2级 新版

    汪福祥主编2007 年出版405 页ISBN:7119044036

    本书为配合“全国翻译专业资格(水平)考试”,根据《考试大纲》的要求而编写的教材。较之第一版有了质和量的提升。

  • 日语笔译教程

    赵立红主编2011 年出版216 页ISBN:9787561161791

    本书以《大学日语专业教学大纲》和《日语能力考试出题基准》为依据,以实用性为原则,目的是通过多种体裁文章的翻译练习让学生掌握翻译和写作技巧。全书共四章,按文章体裁分为文学类、科技类、法律类、新闻类、...

  • 日语二级翻译口笔译考试大纲

    全国翻译专业资格(水平)考试办公室编2005 年出版517 页ISBN:7119037838

    本大纲是日语二级翻译考试命题的依据,也是应试者的重要参考指南。

  • 日汉笔译教程

    贾黎黎主编2011 年出版402 页ISBN:9787561931752

    本书是一本突破现有教材内容及模式、涵盖不同语体、且以实用为主旨的,适用于课堂教学、也适用于自学的高质量的日中翻译教材。本书另附有多媒体课件供教师授课和自学者自我检测使用。...

  • 俄语笔译 3

    隋然总主编;马步宁主编;武晓霞副主编;王蓉,葛焱磊编者2016 年出版256 页ISBN:9787119094502

    本书是全国翻译专业资格(水平)考试俄语三级笔译考试指定教材。本书内容详实,针对三级笔译的“笔译实务”和“笔译综合能力”两个考试科目编写了相应的“考试分析与指导”以供学生全面了解考试设置,并分别给出了...

  • 中译日笔译教程

    徐琼编著2011 年出版199 页ISBN:9787513005562

    本教材重点放在规律总结与针对性练习上,按照基本翻译技巧,重点讲解顺译、倒译、减译、变通翻译、合译分译、加译、应用文格式等。每课由解说、例文、例文分析、翻译练习、原文与译文对照阅读等几部分组成。每...

  • 新编经贸韩国语 从会话、口笔译到函电和实战

    张光军,(韩)金在旭总主编;李浩主编2015 年出版361 页ISBN:9787513555050

    本教材的内容涵盖对外经贸业务的各个环节,如市场调查、经贸函电、商务访问、交易提议、询盘、发盘、还盘、价格磋商、接受、合同、商品检验、包装、装运、信用证结算、运输保险、索赔与仲裁、代理销售、外商...

  • 英汉双向笔译方法与实践

    佟晓梅主编2010 年出版160 页ISBN:9787811028072

    本书主要内容包括:翻译标准、翻译理论、翻译佳作赏。

  • 英语笔译综合能力 最新修版 2级

    汪福祥主编2009 年出版249 页ISBN:9787119044033

    本书为配合“全国翻译专业资格(水平)考试”,根据《考试大纲》的要求而编写的教材。较之第一版有了质和量的提升。

返回顶部