当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0224秒)

为您推荐: 语言与文化 英汉 对比 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 英汉对比翻译导论 正版图书 论英汉语言和翻译的理论与实践

  • 英汉语言对比翻译

    王武兴主编2003 年出版342 页ISBN:7301059116

  • 说词解句 英汉语言对比翻译

    仝益民主编2009 年出版285 页ISBN:9787561149058

    本书为英汉翻译技巧实践的书,可以作为教材,也可以适合于自学。从词,句子和语篇的角度,将英语汉语进行对比,并给出翻译技巧和大量典型的例子。...

  • 英汉语言对比分析翻译

    梅明玉著2017 年出版193 页ISBN:9787308173681

    本书先将英汉两种语言进行对比,以相关语言研究理论为基础,对二者的词语结构、句子特征、逻辑关系等因素进行分析;后以指导翻译为目的,进一步研究二者的语码转化、语言冗余度、文化表达等,以此来分析成语翻译、公...

  • 英汉现行法律语言对比翻译研究

    熊德米著2011 年出版318 页ISBN:9787543876736

    本书从英汉法律语言比较、法律翻译原则、法律术语、语句、语篇的翻译以及法律翻译研究的视角对英汉法律翻译进行了诠释,内容详实,分析精辟,是法律翻译领域的一部高质量的学术著作。...

  • 英汉语言文化对比广告翻译

    朱山军著2007 年出版296 页ISBN:7500117590

    本书作者在参考和引用英语界和翻译界已有研究成果的基础上,力图较为系统地、较为详尽地对比英汉两种语言的差异,并且以广告为例,比较透彻地分析了广告的特点、广告文化及广告翻译的策略方法,以期对广大英语...

  • 英汉语言文化对比翻译

    闫丽君,杨林主编2013 年出版312 页ISBN:7227056279

    本书稿通过英汉语言系统对比翻译对比语言学、跨文化交际翻译学的相关理论出发,探讨英汉语言文化之间存在的宏观和微观层次上的差异,旨在通过全方位差异性对比分析,培养英语学习者的双语差异意识、跨文...

  • 高校人文社科研究论著丛刊 英汉语言对比翻译

    吴叔尉,胡晓著2015 年出版198 页ISBN:9787506843003

    本书从英汉语言对比入手,着重分析了英汉词汇、句子和篇章结构的差异对翻译造成的影响,通过将英汉语言的差异进行对比,使学习者从理性上把握英汉语言的异同,并在翻译技巧的帮助下译出最佳的译文。全书结构合理,条...

  • 英汉语言对比翻译

    李建军,盛卓立著2014 年出版199 页ISBN:9787307133822

    本书以“立足理论、面向现实,坚持理论实践相结合,宏观微观相统一”为原则,力求博采众长,追求内容合理化,结构的系统化,对英汉语言进行了系统性的对比探讨。首先对英汉语言的产生和发展历史的回顾,继而对英......

  • 当代英汉语言文化对比翻译研究

    李华钰,周颖等著2017 年出版297 页ISBN:9787206141478

    本书对英汉语言文化对比翻译进行了探讨研究,首先分析了文化翻译的关系,对文化、翻译进行了概述,并在此基础上探讨了文化翻译的关系。然后探讨了文化差异下的翻译,接着分别从不同侧面对英汉语言文化进行了...

  • 英汉语言对比翻译研究

    吴得禄著2016 年出版145 页ISBN:9787564727260

    语言是文化的载体,文化是语言的灵魂。反映在句子层面上,英语重形合,汉语重意合;英语句式呈聚集型,汉语句式则呈流散型;英语偏用物称,汉语偏用人称;英语多用被动句,汉语则多用主动句。基于英汉语言的不同文...

返回顶部