当前位置:首页 > 名称

大约有400项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0110秒)

为您推荐: 红楼梦 英译史 红楼梦英译史 中华翻译研究文库 道经英译史 国学经典翻译研究丛书 道经英译史 红楼梦英译 英译红楼梦

  • 楼梦概念隐喻的英译研究

    肖家燕著2009 年出版281 页ISBN:9787500475750

    本书应用概念隐喻理论,以定性与定量分析,实证调查与理论诠释相结合的研究方法,用《楼梦》的比较有代表性的英文译本(杨益宪戴乃迭译本,Hawkes译本)为研究对象,全面系统地考察了文本的六大隐喻系统的翻译基础,......

  • 墨子全书:英译

    李绍崑译注2009 年出版464 页ISBN:9787100064903

    本书是美籍华裔学者李绍崑翻译《墨子》的最新成果。作者参阅了海内外墨学的最新研究成果,在此基础上,对《墨子》全书英译

  • 英译汉2010

    童玲编著2009 年出版197 页ISBN:9787307063587

    本书交系统的介绍了考研英语英译汉的基本知识和基本技巧;对1994-2008年考研英语英译汉的真题进行了详细的分析和讲题;最后还对英语重点语法知识进行了全面的回顾。...

  • 蓝莲花 歌词英译·杂谈

    李杜编著2009 年出版103 页ISBN:9787307070479

    为提高读者的汉语歌词的英译水平,本书作者选择了十几首歌词进行了翻译,并对其中翻译的难点进行了探讨。书的后半部分附了几篇作者的随笔,文字优美,内容丰富有趣。...

  • 汉诗英译主体的多元诗艺关怀

    李志凌著2009 年出版268 页ISBN:9787536743823

    本书较全面、客观地评介汉诗英译的得失,分析得失成因,提出译诗新观点。

  • 英译重编传奇小说

    林语堂编译2009 年出版311 页ISBN:9787560081373

    本书收录了林语堂翻译的著名中国传奇小说20篇,包括《虬髯客传》、《促织》、《中山狼传》、《南柯太守传》等,分别选自中国民间传说或《太平广记》、《聊斋》等古代文学作品集。...

  • 英译元曲200首 英汉对照

    周方珠选译2009 年出版405 页ISBN:9787811105889

    本书以中华书局1964年出版的隋树森先生所编的《全元散曲》为蓝本,选择了其中46位作家的43种不同曲牌的200首作品。并为每位散曲作者列出了中英文对照的简介。...

  • 唐人白话绝句百首英译

    张智中著2009 年出版121 页ISBN:9787118065572

    本书选取了100首唐诗绝句,翻译成英文之后,用汉语进行画龙点睛式的点评。英译力求用简洁生动的语言再现原诗的意境之美,简评则用精警的汉语进行随感式的议论,意在启发读者的想象力,激发读者的审美意识。...

  • 历代诗词曲英译赏析(中英)

    刘国善,王治江,徐树娟等编译2009 年出版347 页ISBN:9787119042619

    本书精选了中国历代诗词200首,译成合乎英语诗律的英译,并给古典诗词提供了贴切合韵的今译,帮助读者弄清词汇的用法、语法关系和英诗节律。...

  • 中国古代法律英译研究

    刘迎春著2009 年出版281 页ISBN:9787563222858

    本书以互文性理论为基础,对中国古代法律英译进行了深入的研究,内容包括文本功能分类与法律文本翻译,互文性理论与法律文本翻译的契合,中国古代法律文本英译的互文转换理论框架,个案分析。...

学科分类
出版时间
返回顶部