当前位置:首页 > TAG信息列表 > 翻译

翻译

  • 翻译方法论

    黄忠廉等著2009 年出版278 页ISBN:9787500481478

    翻译方法论包括翻译实践方法论和翻译研究方法论两大块。据最新研究成果,翻译是追求译作与原作相似的活动,包括全译和变译,那么翻译方法可分为全译方法和变译方法。全译方法论的核心是信息转换,转的是内容,换的是...

  • 电脑自动翻译来龙去脉

    (日)长尾真著;杨德辉译1990 年出版170 页

  • 法律语言翻译的文化制约

    马莉著2009 年出版182 页ISBN:9787503698248

    本书选题从法律语言翻译的角度论述,属于新兴的法学研究领域。为实现法律文本翻译的严谨性和准确性,本书不仅从词法和句法两个层面详细分析了中外法律语言特点的差异,并在语言和文化两个层面探讨了法律文本的翻...

  • 兰大弼医生口述历史

    刘翠溶,刘士永,陈美玲访谈;刘士永,刘翠溶整编;刘翠溶,刘士永中文翻译2002 年出版309 页ISBN:9576719097

  • 日本著作权法

    联广公司翻译1984 年出版119 页

  • 初中英语课文翻译与详解 九年级

    雪瑞主编2009 年出版356 页ISBN:9787543655928

  • 商务英汉翻译

    常玉田著2009 年出版188 页ISBN:9787561770085

    本书素材来源于大经贸各个行业,包括各种公文、市场行情、经济报道、商务信函、股市分析、法律合同、票据文书、商务谈判笔译部分、图文书稿、文字广告等实用性文字材料,贴近业务实际,直面目前商务英汉翻译领域...

  • 心律失常 翻译版

    王吉云等译2009 年出版116 页ISBN:9787117121903

    这是一本口袋图书,便于临床医生随身携带和查阅。心律失常是临床上最常见,同时也是最复杂的病症。本书简明扼要,反映了心律失常领域最新的诊疗信息和治疗推荐。...

  • 骨科核医学 翻译版

    彭京京著2009 年出版222 页ISBN:9787117123679

    核医学检查具有灵敏、准确、安全、无创伤等特点;放射性核素显像是发现骨转移瘤和多种代谢性骨病最灵敏的影像学方法,是目前公认的早期诊断骨肿瘤和代谢性骨病的首选方法,较X线检查提前3~6个月发现骨转移灶。本...

  • 国外新潮棒针衫100例

    永明,石敏翻译;凤宝等改编1990 年出版70 页ISBN:7805653925

  • 俄罗斯计算语言学与机器翻译

    傅兴尚,许汉成,李向东等主编2009 年出版424 页ISBN:9787802410992

    本书全面地介绍了俄罗斯以及前苏联学者在计算语言学和以机器翻译为代表的自然语言信息处理系统领域取得的成就,以及在此基础上提出的语音处理方略。...

  • 怎样画动物素描 英文

    (英)维克托·安布鲁斯(Victor Ambrus)绘图 (英)马克·安布鲁斯(M.Ambrus)编文;常宁生,邢莉翻译2000 年出版120 页ISBN:7534411416

  • 唐楷书字典

    (日)梅原清山编;周培彦翻译2004 年出版930 页ISBN:7530525026

    《唐楷书字典》主要指的是我国唐代著名书法家欧阳询、虞世南、褚遂良、颜真卿为代表的四大家以及唐代留下来的众多的唐人写经、碑碣、墓志铭等数目庞大的书法作品中的规范楷书作品的集合本。唐代楷书是中国...

  • 20世纪西方翻译理论在中国的接受史

    杨柳著2009 年出版180 页ISBN:9787544616492

    本书综述了西方译论的历史流派,介绍了西论在我国的译介情况,梳理了务论在中国的反响:认同、讨论、批判、质颖,最后作出接受效果分析。...

  • 国际商务英语翻译 二级

    王立非总主编2009 年出版220 页ISBN:9787510301230

    翻译是国际商务英语实际运用的重要技能之一,是国际商务英语水平考试的一部分,主要测试考生在国际商务环境中英汉互译的能力。本考试范围涵盖语言和商务知识两方面的内容,要求考生能够进行商务合同主要条款、商...

  • 修辞格翻译的语用学探解

    陈科芳著2010 年出版218 页ISBN:9787309072280

    本书借助语用学原理,考察文本为《红楼梦》及其两个英语全译本中的三种修辞格——歇后语、委婉语和仿词。

  • 原型 模型翻译理论

    赵联斌,刘治著2009 年出版406 页ISBN:9787118064933

    原型-模型翻译理论是由西方的原型论经中国学者王宏强的探究发展为原型-模型论的,并将此用于自然学科的研究中,后由张今教授将其运用于语言学和文学翻译研究中。但这一理论有很大的使用和发展空间,作者在2008年...

  • 文学翻译的理论与实践 翻译对话录

    许钧编著2010 年出版303 页ISBN:9787544710565

    许钧教授就文学翻译的一些基本问题,有针对性地与国内译坛一些卓有成就、又有一定代表性的著名翻译家,通过对谈的方式进行探讨,让他们结合自己丰富的翻译实践,畅谈各自对文学翻译的独到经验、体会和见解。另有一...

  • 二十世纪中国翻译文学史 新时期卷

    杨义主编2009 年出版316 页ISBN:9787530651834

    本书记述“文革”以后新时期翻译文学概况,透视其规律、特点、作用及意义。

  • 绑架

    (英)Robert Louis Stevenson原著;史君翻译2004 年出版60 页ISBN:7508328132

    本书的主人公大卫被叔叔陷害,被人绑架到了一艘船上。在那里,他结识了好朋友艾伦,并一起和绑架他们的人作斗争。最终,他们的命运如何呢?大卫心狠手辣的叔叔又会有什么样的报应呢?...

返回顶部