翻译
-
韦努蒂翻译理论的谱系学研究
蒋童著2016 年出版262 页ISBN:9787100121996本著作从谱系学角度对翻译研究派的集大成者、美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的翻译理论进行研究。本著作认为,韦努蒂的翻译思想是在融汇众多理论家的理论基础上创生的,其目的在于为译者、译作...
-
亚太跨学科翻译研究 第3辑 3
罗选民主编2016 年出版143 页ISBN:9787302462798本书旨在为亚太地区的学者提供一个国际性的学术交流平台,促进亚太地区与全球其它地区翻译与跨文化研究领域的理论学者和实践工作者的学术互动,推动该领域的学术研究;刊物注重学术客观性和创新性;在翻译与跨文化...
-
汉朝文学翻译双语读本 她的名字
石一宁,赵晏彪著2017 年出版351 页ISBN:9787500149972该书为一册汉语朝鲜语文学翻译双语读本,收录了一些当代文坛上知名的汉族作家与少数民族作家已发表的优秀汉语文学作品,体裁多样,有小说、散文、诗歌、儿童文学。在传播优秀作品的同时,也起到了保护少数民族语言...
-
文化对比下的英汉翻译研究
黄岩著2017 年出版262 页ISBN:9787517051640本书首先研究了文化与翻译的基础内容,然后论述了文化对比对翻译产生的影响、文化对比下翻译的原则与策略,接着分析了英汉词汇、句法、语篇的对比与翻译。在此基础上,书中主体部分的各章节主要对英汉修辞文化、...
-
差异·认知·界面 汉英翻译三维论
刘华文著2017 年出版288 页ISBN:9787305185250本书主要是基于对比语言学、认知语言学以及界面理论,针对汉译英实施对其中翻译单位、翻译过程、翻译目的、翻译方法、翻译策略予以学理性的思考,以期对汉译英实现较为深入的认识,能够对从事汉译英的研究者和实...
-
英汉翻译中的修辞学研究
白雅著2017 年出版228 页ISBN:9787509651490本书从理论和实践两个方面来研究英汉翻译中的修辞。由于历史、文化和语言差异,不同文化中的修辞在翻译时会给译者带来较大的困难。本书第一部分先针对中西方修辞研究进行了综述。修辞实质上是人类的一种有意...
-
2017六级写作与翻译终极预测20篇
王江涛编著2017 年出版113 页ISBN:9787553655543《六级写作与翻译终极预测20篇》是新东方名师王江涛老师根据对四级考试大纲及近几年来的六级真题的详细研究以及自己多年教授大学英语六级课程的经验,给出的六级考试之前必背的20篇范文以及中文译文,20篇六级...
-
嘉那嘛呢石上的星空 汉哈文学翻译双语读本
石一宁,赵晏彪主编2017 年出版379 页ISBN:9787500149996该书为一册汉语哈萨克语文学翻译双语读本,收录了一些当代文坛上知名的汉族作家与少数民族作家已发表的优秀汉语文学作品,体裁多样,有小说、散文、诗歌、儿童文学。在传播优秀作品的同时,也起到了保护少数民族语...
-
中国翻译家译丛 张谷若译德伯家的苔丝
(英)托马斯·哈代著;张谷若译2017 年出版411 页ISBN:9787020112388张谷若以成功译介哈代的三部小说《还乡》、《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》而著名,其中《德伯家的苔丝》译本最受广大读者欢迎。《德伯家的苔丝》是哈代的代表作,是“威塞克斯系列”中的一部。它描写了一位...