翻译
-
动态心电图分析手册 翻译版
Jan Adamec,Richard Adamec,Cheuk-Man Yu原著;张庆主译;刘兴斌,梁玉佳译2012 年出版65 页ISBN:9787117163149本手册旨在概述动态心电监测的相关技术、结果解读及其优缺点。主要有以下特色:近15年内第一本英文版的关于动态心电图的书;文字简练、内容通俗易懂;结合实例,带领读者一步步进行心电图解读,由浅入深,深入浅出;读者...
-
当代中国翻译文学系统生态研究
陆秀英著2012 年出版239 页ISBN:9787210057215本书在广大生态学的框架下,借鉴生态学整体系统的研究范式,尝试描述中国当代翻译文学系统的构成以及各主体间的复杂关系。书中以期刊《世界文学》为例,分析了“十七年”时期、“文革”时期、“转型期”等三个历...
-
中观精要 龙树心庄严
根敦群培讲述;达瓦桑波整理;白玛旺杰翻译2012 年出版224 页ISBN:9787802535374根敦群培对佛教显密二论深邃的内容,有其独到的领悟。他把龙树大师中观思想的真实而深奥的内容,在本书中作了恰如其分的表达,那流畅而简明的阐述,使得任何读了此书的研究者,都能对佛教教义的内涵产生清晰、明朗的...
-
俄语经贸合同翻译教程
孙淑芳,刘玉宝主编;孙淑芳等编2013 年出版259 页ISBN:9787513530613《俄语经贸合同翻译教程》对经贸活动中常见的几十种合同样例进行了翻译,对各类经贸合同中的常用词语、句式进行了释义,编写了培养学生言语技能的练习,每课附有答案。全书由15课组成:合同结构、贸易合同、供货合...
-
实用文体汉英翻译教程
戴湘涛,张勤主编2012 年出版308 页ISBN:9787510049859本书共十四章,每章由“概述”、“英译策略”、“译例赏析”、“反面教员”和“实例练习”版块组成,理论与实践相结合,为大学生与汉英翻译爱好者提供一部较为标准的实用汉英翻译教程。...
-
英汉翻译与双语类辞书编纂论集
徐式谷著2013 年出版494 页ISBN:9787100096065本书包含3部分内容,1、翻译探讨篇:论述了有关英汉翻译理论,翻译史片段及与翻译有关的内容;2、辞书研修篇:双语辞书编辑的理论研究及评价和编辑工作旨要,双语辞书史片段等;3、翻译实践篇:用作者实际翻译的作品来印证...
-
大学本科翻译研究型系列读本 翻译概论读本
于德英编著2013 年出版367 页ISBN:9787305113390本书是一部集前沿性与基础性、整体性与部分性、理论性与实践性为一体的导引式研究型翻译教材。本教材主要内容包括翻译、翻译学的概念及历史脉络、译者的角色与定位、影响译者作出翻译选择的主要因素、翻译...
-
基于互联网的专业术语翻译法
杨黄海,郑述谱编著2013 年出版205 页ISBN:9787811295894基于互联网的专业术语网络翻方法是跨学科解决专业术语翻译的创新技术。“对象属性”、“通配符”的引进开创了翻译使用非语言元素的先河,它将使长期困扰翻译的专业知识因素不复存在,对提高译员水平有立竿见影...
-
韩中翻译教程 第2版
张敏,朴光海,金宜希编著2006 年出版372 页ISBN:9787301080627本书是以大学韩国语专业高年级学生为对象编写的教材,是一套既有理论指导、又有翻译实践的实用韩国语翻译教材。共有18课,每课由8个部分组成:课文范文;词汇注释;病例分析;参考译文; 翻译理论与技巧; 翻译练习; 翻译作...
-
高等学校翻译专业本科教学要求(试行)
教育部高等学校翻译专业教学协作组编2012 年出版16 页ISBN:9787040347197本书内容包括人才培养的目标与人才培养定位、专业知识与能力构成、课程设置、教学要求、教学原则、评估与测试、实践教学等有关翻译专业本科教学问题。...
-
翻译研究新思路2012年全国翻译高层研讨会论文集
王宏主编2013 年出版319 页ISBN:9787118088489本书系2012年全国翻译高层研讨会论文集,收录了大会宣读优秀论文40篇,从翻译理论、文学翻译、典籍英译、应用翻译、翻译教学等5个方面系统总结了各个领域的最新研究动态和研究成果,为学界研究提供了新思路、新...