当前位置:首页 > TAG信息列表 > 翻译

翻译

  • 话语与翻译

    莫爱屏著2010 年出版321 页ISBN:9787307082236

    本书话语与翻译结合起来研究,旨在探讨话语分析的主要研究对象对翻译实践与翻译研究的启示。全书共分十二章,包括导论、言语行为与翻译、语境与翻译、会话分析与翻译、跨文化交际与翻译等内容。...

  • 诗歌创意翻译研究 以鲁拜集翻译为个案

    邵斌著2011 年出版229 页ISBN:9787308084048

    本书把《鲁拜集》翻译作为一个案例放置在“诗歌创意翻译”这一大背景中展开。我们观察了中西方翻译历史上成功的译诗案例,发现“诗歌创意翻译”的可行性,并大胆对其定义。本书以《鲁拜集》的英译和汉译为个案...

  • 实用标准英文翻译

    程豫生编1946 年出版279 页

  • 爱是一切的答案

    (美)芭芭拉·安吉丽思著;(台)汪芸翻译2011 年出版300 页ISBN:9787507533217

    本书谈的是每个人在心灵里追求的目标——真正的自由,内心的自由。这种自由来自于一种了解,晓得如何找到属于自己的喜悦与满足状态,知道怎么去保护它,使它不受人生起伏的影响。晓得如何在心中建立一个自给自足的...

  • 英语写作与翻译专项训练

    邹家元,叶秀牧编著2010 年出版203 页ISBN:9787309069174

    本书容纳了1000道典型的汉译英试题,100篇精选英语写作范文。此外,还配有知识要点,试题例解,误句改正,重点练习及强化训练模拟试题等,并设有范句、范文、参考答案及应试技巧与方法。...

  • 澳门环境状况报告 2006

    黄徽现翻译2007 年出版95 页ISBN:16817451

  • 多元调和 张爱玲翻译作品研究

    杨雪著2010 年出版188 页ISBN:9787308076647

    目前鲜见对作家张爱玲(1920~1995)翻译作品的研究。本书结合定性与定量分析,对其译作进行系统研究。通过其个案,研究作家自译这一独特现象,从而对翻译过程、译者角色、影响翻译行为的文本外因素等问题有更深入了解...

  • 体验云南 中日文对照 2 神秘的文化寻访

    邵琪伟,罗明义主编;杨晓林等撰稿;吕梦,唐清华翻译;马文尧等摄影2004 年出版92 页ISBN:7810687611

    本书为《体验云南》丛书自然分册的中日文版。全书介绍了云南独具特色的山川、湖泊、洞潭、动物、植物等自然景观,图文并茂、引人入胜,对提升云南旅游形象,让更多的海内外旅游者了解云南、体验云南将起到积极作...

  • 翻译诗学与意识形态

    杨柳著2010 年出版153 页ISBN:9787030297730

    本书从意识形态理论出发,结合文学、文化、哲学、经济和科普领域的大量翻译例证,研究意识形态对于翻译诗学的影响和相互作用,探讨翻译文本在生成、制作、流通和接受的过程中的诗学建构策略、动因和操纵因素,展示...

  • 世界文明史 10 基督时代

    威尔杜兰原著;幼狮翻译部主编1979 年出版430 页ISBN:90103119

  • 管理类专业学位联考专项突破英语翻译与写作一本通关 5周搞定翻译与写作 2012版

    环球卓越专业学位联考教研中心组织编写2011 年出版191 页ISBN:9787300135366

    本书主要内容为面向MBA、MPA、会计硕士、工程管理等多个管理类专业学位联考复习知识点及例题讲解,整个系列图书分综合能力、英语、面试几个环节,一共有10余册,本书为英语翻译与写作专项。...

  • 怎样画卡通猫科动物

    (美)克里斯托弗·哈特编著;英子,伟冬翻译2000 年出版64 页ISBN:7534410061

  • 商业空间 餐厅

    世界翻译社译1997 年出版157 页ISBN:9579941491

  • 浙江翻译家研究

    温中兰,贺爱军,于应机编著2010 年出版326 页ISBN:9787313060297

    本书对浙江历史上的翻译家进行了细致的梳理和研究,对于翻译学研究有一定的贡献。

  • 跨语言的书写 翻译文学文本的“异”性结构

    彭甄著2011 年出版323 页ISBN:9787500698425

    本书以翻译文学为研究对象,运用叙事学、文体学、比较诗学、接受美学、文化传播学等理论对翻译文学文本的”异”性结构进行系统考察,其创新性的成果成为揭示文学翻译本质的另一维度。本书在对文学翻译历史作全...

  • 14堂课洞穿英语四级142分写作与翻译

    方振宇主编2010 年出版247 页ISBN:9787561157565

    本书采取14堂课的分段学习方法,将“课堂”分为课前开胃品、课堂调味酱、课堂主餐、课堂甜点和课堂小酌五个部分,将写作和翻译的理论概述、真题特训、实战训练、实战训练解析和拓展训练等有机地结合在一起,讲练...

  • 植物细胞工程学

    田中秀夫,高山真策等编著;林大桢翻译2006 年出版319 页ISBN:9579232571

  • 英汉翻译概论

    杨贤玉主编2010 年出版368 页ISBN:9787562525158

    本书共分为上、中、下三篇,分别为英汉翻译理论、英汉翻译技巧和英汉翻译实践,共九章。重点讲述了英汉翻译的基本知识,比较了英汉两种语言在文化背景、思维方式、修辞手段、文体风格,以及在语系、词汇、语法、表...

  • 女体和国族 从《红楼梦》翻译看跨文化移殖与学术知识障

    香港·洪涛著2010 年出版287 页ISBN:9787501344161

    本书是一部关于《红楼梦》英译研究与评论的论文集。从客观和微观两个视角,考察《红楼梦》英译和翻译研究中的诸多现象,深入解析了其内在的民族和文化原因。...

  • 英文合同阅读与翻译

    刘川,王菲编著2010 年出版304 页ISBN:9787118068870

    本书将传授英文合同基本知识与培养实际运用能力相结合。每一小节提供至少三个例句或例文,保证“阅读”功能的完成。在引导语和例句(例文)以外,都要配备“阅读提示”、“翻译要点”以及“参考译文”等论述性和分...

返回顶部