当前位置:首页 > TAG信息列表 > 翻译

翻译

  • 中国近代翻译思想的嬗变 五四前后文学翻译规范研究

    廖七一著2010 年出版321 页ISBN:9787310035847

    本书主要以五四时期的典范式关键文学译作为分析对象,探讨和总结文化历史转型期翻译活动的规律,及其与社会文化思潮的关系,剖析翻译原则与策略在此项活动中的演变。...

  • 英汉比较研究与翻译

    萧立明著2010 年出版218 页ISBN:9787544618236

    本书从语音、词法、语用、修辞等方面对英汉两种语言进行了对比研究。

  • 商务翻译 汉译英

    潘惠霞主编2010 年出版150 页ISBN:9787811347593

    本书主要介绍了汉译英翻译技巧及理论。

  • 书法艺术

    赖恬昌原著;赖嘉年翻译1978 年出版243 页ISBN:9622315097

  • 大学英语阅读与翻译教程 上

    钟华森主编;曾佑昌副主编1998 年出版264 页ISBN:7810438670

  • 世界文明史 3 印度与南亚

    威尔杜兰原著;幼狮翻译部主编1979 年出版412 页ISBN:90103127

  • 翻译 理论、实践与教学——郭建中翻译研究论文选

    郭建中著2010 年出版463 页ISBN:9787308080477

    本书包括翻译理论、翻译实践、翻译教学三个方面。作者把它们有机联系起来,为之一统。通过翻译实践和翻译研究来促进翻译教学,结合翻译教学的需要来搞翻译研究,而翻译研究又以翻译实践为基础。如此三位一体,辗转...

  • 纵横 翻译与文化之间 2

    王欣主编2011 年出版310 页ISBN:7119067052

    外文局教育培训中心在2006年开始举办面向社会的公益性“翻译文化系列讲座”,主题围绕翻译与文化,每月邀请一位翻译名家进行专题讲座,传播翻译文化、传授翻译经验、讲授翻译技巧。 本书是在讲座现场录音基础上...

  • 文化转向后翻译概念的嬗变研究

    吴术驰,李超著2018 年出版303 页ISBN:9787569016666

    本书以翻译的概念和研究范式为研究对象,综合运用文献研究法、定性分析法、描述性研究法等多种研究方法,对翻译概念和研究范式的嬗变过程进行呈现并分析其嬗变原因与合理性。本书通过对文化转向后主要翻译流派...

  • 科学翻译学探索

    李亚舒著2017 年出版313 页ISBN:9787302460169

    本书对作者的科学翻译思想进行源流考证之后,分学科创建、理论思考、术语研究、会议述评、书评序跋等五个板块全面展示李亚舒的译学思想、理论与学科方面的成果。...

  • 抗战大后方翻译文学史论

    熊辉著2018 年出版348 页ISBN:9787313190260

    抗战大后方和国统区、解放区、沦陷区、孤岛文学不一样,因为政治意识形态和地域文化的差异,呈现出不同的审美取向和价值追求。本书研究了俄苏、美国、英国、日本的戏曲、诗歌、小说在抗战发后放的翻译传播情况...

  • 朱兰质量管理与分析 翻译版 原书第6版

    Frank M.Gryna著;苏秦译2017 年出版615 页ISBN:9787111570547

    通过前五个版本,《朱兰质量规划与分析》为学习质量管理的学生和从事质量管理的专业人士提供了超越统计技术的权威处理方式。这本质量管理领域的经典作品的第六版——《朱兰质量管理与分析》,把约瑟夫.朱兰博...

  • 物理学 下

    上海师范《物理学》翻译小组1978 年出版381 页ISBN:71501817

  • 汉译英翻译研究功能途径

    司显柱,庞玉厚,程瑾涛著2017 年出版284 页ISBN:9787513595995

    《汉译英翻译研究功能途径》主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。该书将结合案例分析,说明基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。在每...

  • 林语堂文化自觉观与翻译思想研究

    王绍舫著2018 年出版255 页ISBN:9787517064138

    《林语堂文化自觉观与翻译思想研究》一书研究林语堂文化自觉观在著译性散文、小说和传记创作不同体裁中的具体展现和作用。林语堂是五四时期的知识分子,毕生都游走在中外文化的交汇点上,体认到中西文化无论在...

  • 认知行为小组治疗 中文翻译版

    (加)英格里·索奇廷著;郭志华译2017 年出版237 页ISBN:9787030540652

    该书系统讲解了认知行为小组治疗方案,具体内容:第1篇围绕着认知行为小组治疗的证据、与个体认知行为治疗的效果比较和增强小组过程展开描述,并采用抑郁症的案例展示了小组治疗的要点。第2篇集中讲述了认知行为...

  • 简·专八翻译

    黄任主编2017 年出版253 页ISBN:9787313166555

    简·专八翻译是以意群拆合翻译法为理论支撑的英语专八应试类图书。所谓意群拆合翻译法,顾名思义,就是要经历一个“通读理解——拆分意群——组合译文——检查调整”的解题过程。该方法是从汉译英规律出发,针对...

  • 清末民初时期湖北的外语教育和翻译活动研究

    孙霞著2018 年出版139 页ISBN:9787307200562

    本书将散落在各种文献中的关于清末民初的湖北省的外语教育和翻译活动进行整合和梳理,形成系统的有体系的专门研究,打破长期以来学术界和业界在该领域凌乱的、散落的研究状态,使读者对该课题有一个比较清晰宏观...

  • 商务英语与商务英语翻译研究

    李玲玲著2017 年出版206 页ISBN:9787569218053

    商贸人员必须熟练掌握商务交际技能,这种观点对商务英语教学产生了巨大的影响。本书吸取了以前各种教学法的优点,但仍然更加强调提高运用语言技能的必要性,并对商务英语的特点以及其与普通英语的区别进行了讨论...

  • 商务英语翻译

    梁为祥,肖辉总主编2016 年出版214 页ISBN:9787309121148

    本书分为上、下两篇,上篇为英译汉,下篇为汉译英。本书立足于翻译的基础理论、方法、技巧等基础知识的阐述。每一章都包含理论论述、实例分析和大量的实践题。取材广泛,内容由浅入深,涉及生活、学习、科技、文化...

返回顶部