当前位置:首页 > TAG信息列表 > 翻译

翻译

  • 没想到婴儿创意图画书 鳄鱼为什么哭

    巩儒萍著;豆豆鱼绘;(加)乔西·斯坦伯格英文翻译2014 年出版29 页ISBN:9787544836159

    《鳄鱼为什么哭》是“没想到”图画书系列中的一本,这本书是一个关于数字认知的故事,鳄鱼流眼泪了,是因为它饿了吗?那我给你两只面包、三只烤鸭、四只火腿、五只火鸡……吃饱了就不哭了吗?鳄鱼反而因为吃撑了,真的...

  • 皮肤镜诊断图谱 翻译版

    JonathanBowling原著;邹先彪主译2017 年出版151 页ISBN:9787117252928

    1.目前皮肤镜在皮肤科应用非常热火,皮肤科医生缺乏直观的临床图谱对应。2.本书是皮肤镜学习的工具书、入门书,简明扼要,图像清晰直观。本书是皮肤镜学习的入门工具书,简明扼要,图像清晰直观,对于皮肤科疾病诊断有...

  • 语料库与翻译

    管新潮,陶友兰著2017 年出版189 页ISBN:9787309128826

    本书介绍了语料库的起源和不同类型及其创建方法和应用工具,指出语料库创建和应用的关键在于其质量,而质量则表现为多维性,因用途而异。不同的语料库可运用不同的方法进行分析,以获得不同的应用结果。语料库在CA...

  • 光荣与梦想 1932-1972年美国叙事史

    (美)威廉·曼彻斯特著;四川外国语大学翻译学院翻译组译2015 年出版592 页ISBN:9787508644066

    《光荣与梦想》全面描写了从1932年罗斯福总统上台前后,到1972年尼克松总统任期内水门事件的40年间美国政治、经济、文化,以及社会生活。作者以新闻手法对这段时间内的美国历史做了全面、通俗的描写,在不知不觉...

  • 翻译论坛 2017.2

    许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编2017 年出版95 页ISBN:9787305187384

    由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,本书面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论...

  • 双重身份下译者的翻译活动研究

    钟毅,郑凌茜,宋维著2017 年出版276 页ISBN:7569014846

  • 视角与阐释 林语堂翻译研究

    夏婉璐2017 年出版333 页ISBN:9787569006148

    本书从林语堂作家、译者、文化使者三位合一的身份出发,以林语堂的文学观、文化观为切入点,分析了二者在翻译实践中对其翻译思想形成及策略制定的影响。这一研究从宏观的角度对林语堂宏阔的、多重维度的翻译活...

  • 美国华裔批评家刘禾“新翻译理论”研究

    费小平著2017 年出版331 页ISBN:9787520310918

    本书对美国华裔批评家刘禾(Lydia H. Liu)的“新翻译理论”进行了深入研究。刘禾是美国哈佛大学比较文学博士,哥伦比亚大学终身人文讲席教授。她的“新翻译理论”在北美汉学界影响甚大,李陀、李欧梵、刘再复、...

  • 汉英语篇翻译教程

    印晓红著2017 年出版204 页ISBN:9787302461708

    全书共分三大部分。前言中突出汉英翻译语篇内容的重要性及教材使用建议。理论片分为五章,包括汉英词汇比较与翻译、汉英语篇比较与翻译、汉英文化比较与翻译、汉译英的结构信息处理以及汉译英中的译文表达。...

  • 区域经贸翻译

    李晓滢主编2016 年出版138 页ISBN:9787510316913

    本书立足于区域经贸活动且融商贸实务与英语语言技能为一体,在内容上结合当今国际商务和经济活动中常见的语言现象和社会热点,实现区域国际化翻译人才培养的目标。全书每个单元分为5个板块:原文,译前分析,第译中...

  • 英语文学翻译教学与文化差异处理研究

    陈雪松,李艳梅,刘清明著2017 年出版205 页ISBN:9787569301267

    随着英语国际化进程的发展,英语文学的传播越来越广,其中,翻译起着重要的作用。中英语言、文化差异较大,要准确、完美地传达出原著的内容,这不仅要求译者精通两种语言,熟悉两国文化,具备正确的翻译理论,还要掌握高超...

  • 汉日转折关联词语对比与翻译

    王丽莉著2018 年出版211 页ISBN:9787030568991

    转折复句是复句的一个重要类别,不管汉语还是日语,转折复句都类型众多,语义复杂,因此,本文采用了日汉、汉日两个方向平行对比的方法,利用《中日对译语料库》从转折推论、事实让步句、突转句、意外转折句四个方面全...

  • 没想到婴儿创意图画书 没想到婴儿创意图画书 路

    巩孺萍著;刘学波绘;(加)乔西·斯坦伯格英文翻译2014 年出版29 页ISBN:9787544836234

    《路》是“没想到”图画书系列中的一本,在这本书里,孩子将明白,所谓路,不一定是汽车行使的大道,它可以是一根电线,一片叶子,一段矮墙,一根圆木,甚至是一道彩虹……路的形式千变万化,不变的是它始终在我们的脚下。...

  • 材料力学 翻译版 原书第8版

    (美)盖尔,古德诺著;王一军译2017 年出版857 页ISBN:9787111530695

    本书共12章,内容包括拉伸、压缩和剪切。轴向载荷构件,扭转变形,剪切力和弯矩,梁的应力,应力和应变分析,水平应力应用,梁的挠度,超静定梁,柱。矩心和转动惯量等。...

  • 高职高专英语翻译与写作教程

    李静主编2013 年出版416 页ISBN:9787560556635

    本书内容包括:第一篇英语翻译基础+常见文体的翻译;第二篇英语写作基础+英语A/B级应试应用文写作;第三篇商务英语信函翻译与写作(商务英语信函的特点+外贸函电的主要流程介绍,商务英语信函的翻译+写作技巧。)本教...

  • 文学翻译技巧散论

    曾胡著2017 年出版469 页ISBN:9787506863353

    本书为著名翻译家曾胡集近四十年翻译经验写成的文学翻译技巧指导用书,旨在帮助文学翻译者和有志于文学翻译者了解文学翻译需要注意的问题和翻译技巧,望能在文学翻译的过程中助一臂之力,其中的许多内容对其他文...

  • 外宣翻译的政治性剖析及其翻译策略研究

    朱义华著2017 年出版156 页ISBN:9787567223424

    1.外宣翻译研究现状与概论;2.外宣翻译的传播学本质与政治属性研究:从传播学来看,外宣翻译是一种跨政治、跨语言、跨文化、跨地域的信息共享与思想交流活动,一种意识形态的国际旅行与传播实践,一种国家形象在国际...

  • 法汉修辞对比翻译研究

    莫旭强著2016 年出版236 页ISBN:9787544637411

    本书从语言交际应用的层面对汉语和法语的修辞手段、修辞异同和修辞效果进行对比分析研究,同时,又从语言的社会功能、语用功能和语言犀利功能等截面,对汉语和法语修辞的表现形式、产生机制及效果进行了比较研究...

  • 语料库翻译学

    胡开宝,朱一凡,李晓倩著2018 年出版251 页ISBN:9787313184535

    本书对语料库翻译学的学科属性、特征、研究领域和意义作了系统梳理,重点介绍了当代语料库翻译研究的主要板块,包括翻译语言特征、翻译策略和技巧、翻译规范、译者风格、语料库翻译学与功能语言学、以及语料库...

  • 大数据时代科技翻译研究 回望与展望

    单宇,范武邱著2018 年出版236 页ISBN:9787520322379

    本书第一章为国内外科技翻译发展史的历史回顾,对国内外科技翻译发展(人工翻译与机器翻译)进行描述;第二章为国内科技翻译研究现状,从传统文献统计检索、可视化研究、历届全国科技翻译研讨会及当代科技翻译家四个...

返回顶部