当前位置:首页 > TAG信息列表 > 翻译

翻译

  • 翻译与中国现代性

    罗选民著;罗选民主编2017 年出版253 页ISBN:9787302415886

    本著作从社会变革和语言革新、教育行为和学科建设以及文化传播和文化建构三个维度出发,力图呈现翻译在中国现代性进程中所扮演的无可替代的角色,展示翻译的社会性、政治性、民族性、教育性和文化性,并为翻译在...

  • 翻译与文化研究 第10辑

    华先发,杨元刚主编2017 年出版482 页ISBN:9787307193772

    本书收录了一百多篇论文,由上、下两篇组成。上篇为翻译研究,下篇为文化研究,上篇包括翻译理论研究、翻译技巧与方法研究、翻译与文化研究、文学翻译研究四部分,下篇包括外国文学研究、外语教学研究、语言与文化...

  • 汉英翻译问题研究

    杨晓斌2017 年出版176 页ISBN:9787566317575

    《汉英翻译问题研究》一书共十九章,第一章至第十一章主要分析和探讨古代汉语文献的英译问题以及机助翻译的方法;第十二章至第十九章主要探析国际商务和现代传媒中的汉英翻译,内容涉及从古代文化到现代商务的时...

  • 明清儒家士大夫翻译会通研究

    张德让著2017 年出版280 页ISBN:9787305183508

    本文是一本专著,研究对明末实学、晚清实学及晚清新学翻译会通思想形成进行梳理,阐述其会通模式,揭示明清儒家士大夫翻译会通经世化、情感化及文学化倾向的特征,并剖析明清儒家士大夫翻译会通中理解的应用性特征...

  • 前世鸳鸯今世情

    姬儿·葛瑞哥利(JILL GREGORY)原著;叶水心翻译1996 年出版368 页ISBN:9578120974

  • 实用日汉翻译教程

    王晓寒,方志娟主编;杨娟娟,孙传玲副主编2014 年出版240 页ISBN:9787566310811

    本书共分5章,包括3大模块。其重点是各类工作场合的基本情景和常见书面表达的翻译,既可以作为日语专业的翻译教材,也可以作为在相关岗位上就职的人们的参考用书,是一本有助于使用者快速掌握必要知识的实用翻译教...

  • 爱丽丝漫游奇境记

    (英)卡罗尔原著;米果工作室翻译改写及绘图2009 年出版167 页ISBN:9787545501384

    本书是一部被公认为世界儿童文学经典的童话。故事讲述了一个叫爱丽丝的小女孩,在梦中追逐一只兔子而掉进了洞里,开始了漫长而惊险的旅行,直到最后与扑克牌王后、国王发生顶撞,急得大叫一声,才大梦醒来。该书想象...

  • 社会翻译学研究 理论、视角与方法

    王洪涛主编2017 年出版336 页ISBN:9787310052875

    本书共收录18篇译界知名学者的论文,主要探讨新兴学科“社会翻译学”的基本理论、研究视角与研究方法。上篇“理论”部分主要是对学科名称、研究对象、学科性质、基本原理、学科框架、未来走向等问题的本体探...

  • 中国翻译家译丛 鲍文蔚译巨人传

    (法)拉伯雷著;鲍文蔚译2017 年出版301 页ISBN:7020112432

  • 非线性动力学与混沌 翻译版 原书第2版

    (美)史蒂芬H.斯托加茨著;孙梅,汪小帆译2017 年出版496 页ISBN:9787111548942

    本书主要面向非线性动力学与混沌领域的初学者,特别是第一次选择该课程的学生。本书非常系统地给出了相关理论,从一阶微分方程及其分岔开始,其次是相平面分析、极限环以及它们的分岔,最后以Lorenz方程、混沌、迭...

  • 霍金斯的恐龙世界 一位艺术家璀璨绚丽的人生篇章

    (美)芭芭拉·克利文;(美)布莱恩·塞兹尼克图;刘清彦翻译2013 年出版48 页ISBN:9787550222052

    本书是我社出版的启发精选美国凯迪克大奖绘本之一,适合4岁以上儿童阅读。1853年,马车喀哒喀哒地驶过伦敦街头。水屋·霍金斯不敢逗留,他拿着恐龙模型的草图,匆匆赶往位于南区公园的工作室。今天有两位重要的人...

  • 飞行者莱特兄弟

    (美)艾伦·德拉蒙德文/图;刘清彦翻译2012 年出版32 页ISBN:9787550208810

    本书是一本儿童绘本,读者群是4~8岁的儿童。这本书以两条线索并进的方式来讲述了莱特兄弟驾驶着“飞行者一号”实现人类梦想的过程。故事的一条线索是几个小朋友以不同的方式幻想着成为世界上第一个飞上蓝天...

  • 从文译九歌谈到古典文学的翻译问题

    孙作云著2017 年出版106 页ISBN:9787564926762

    本书是一本楚辞学研究论文集。系针对文怀沙著《屈原九歌今译》而作,完成于1954年年底,1955年元月投稿《文艺报》,未被采用。今通过本书首次公开发表,不仅向世人披露了60年前的一宗学术公案,而且对人们更加全面地...

  • 中华文化与英语翻译研究

    张丽红著2017 年出版297 页ISBN:9787519414290

    本书以生动的事例和材料,对中国文化最具特色的内容进行深入浅出的介绍,引导学生领悟中国文化的精髓,学会相应的英语表达,从而向世界展示中国的多彩文化和中国人的心灵世界与文化生活。语言是人类最直接的交流工...

  • 商务英语翻译教程 上 基本技巧

    曾媛媛;刘胡蝶编2017 年出版143 页ISBN:7568900975

    本书主要介绍商务英语笔记的基本方法,包括词意的选择、增词减词法、词性转化等,包括以下几个方面:1.以英汉对比作为学习翻译的重心和主线;2. 同时进行英汉-汉英的双向思维训练;3. 多版本比较;4. 翻译实例纠错。...

  • 肺癌诊治新进展 中文翻译版

    (瑞士)索兰格·彼得斯,等著;胡坚等译2017 年出版225 页ISBN:7030524997

  • 整合与创新 翻译教学与研究

    孙乃荣著2017 年出版183 页ISBN:9787310053780

    本书分为三部分:翻译理论与研究编、翻译教学编、翻译教学案例编。从理论和实践两个层面阐述对翻译作为人类最为复杂活动之一的认知与理解。理论与研究编从解读翻译经典之做出发,注重从理论视角解读翻译实践,包...

  • 恶魔恶魔 1

    三好雄己著;诠国翻译译1988 年出版189 页ISBN:9572542915

  • 《楚辞》英译的中国传统翻译诗学观研究

    严晓江著2017 年出版248 页ISBN:9787100127592

    本书选取杨宪益与戴乃迭、孙大雨、许渊冲、卓振英的《楚辞》英译本为研究对象,以中国传统诗学范畴的“志”“情”“形”“境”“神”为主线,以译本比较与评析为依托,从跨文化、跨时空、跨学科的角度,将翻译学与...

返回顶部