译介
-
抗战时期的外国剧作译介研究
陈传芝著2015 年出版288 页ISBN:9787516161586本书稿是四川省社科联后期资助项目。抗战时期,中国的戏剧运动进入鼎盛阶段,外国剧作的译介发展较为成熟,书稿对这一时期外国剧作的译介及其对中国戏剧的影响做了深入细致的研究。书稿在译介学的译事研究之外,通...
-
翻译理论与文学译介研究文丛 诗学视角下的翻译研究
曹丹红著2015 年出版359 页ISBN:9787305144790本书由作者的博士论文修改而来,作者借助诗学尤其是现代诗学理论来考察文学翻译。作者首先对诗学理论进行了梳理、思考和归纳;其次,运用诗学理论来观照文学翻译的本质特征及文学翻译研究中存在的一些基本问题。...
-
西方最新语言学理论译介丛书 走近形式语用学
蒋严主编2011 年出版570 页ISBN:9787544431729本书是《西方最新语言学理论译介》丛书的一种,系统介绍了当前国际语言学界关于形式语用学的最新进展,内容包括语用推理的实用逻辑观念;言语行为理论的形式语用学;博弈语用学;量化、数量和形式潜伏语用分析条件句...
-
被译介的语境 跨文化交往中的语言、历史与审美
首都师范大学文学院编2011 年出版335 页ISBN:9787509724149人类从有语言的那一天起,一直试图通过发展语言技术来扩大语言的使用。文字是语言发展史上最为重要的语言技术,有了文字之后,语言技术开始成套成系统的发展。现代语言技术是以计算机为基础诞生的信息技术。现代...
-
国际物流前沿研究译介 第六辑
吴尚义著2014 年出版236 页ISBN:9787513025973本书收集了40多篇译文,介绍了物流运营管理的内涵、管理体系、供应链管理思想,主要构成及其系统目标,重点介绍了采购管理、运输管理、仓储管理、包装管理、配送管理、生产物流管理、物流质量管理等方面的基本理...
-
如何译介,怎样研究 中国古典词在英语世界
涂慧著2014 年出版335 页ISBN:9787516143384本书以英语世界(主要指英国、美国和加拿大,兼及其他西方英语国家)中国古典词的研究与翻译为研究对象,主要从研究主体和研究范畴两个层面来探讨:在研究主体层面上,不仅关注英语世界华裔汉学家的词学论著,还关注在西...
-
新世纪国外中国文学译介与研究文情报告 北美卷 2004-2006
刘洪涛著2014 年出版393 页ISBN:9787516141151本书以2004~2006年间的北美中国文学研究资讯为收集对象,分为研究简介和文献索引两个部分。“研究简介”包括中国文学研究重要著作简介及要目,中国文学学者、翻译家简介,中国文学教学研究机构简介,重要学术期刊简...
-
国外历史教学案例译介
何成刚,沈为慧,陈伟壁编著;郑耿标,朱珊珊,杨素军等翻译;何成刚,沈为慧等审校2013 年出版313 页ISBN:9787303147717本书结合我国教育部颁发的历史课程标准,从英国、美国、澳大利亚等西方发达国家的教育资源中,精选了几十个对我国历史教学有启发的国外历史教学案例,并通过分析具体案例,给读者带来启迪与思考。...
-
毛泽东诗词对外译介研究
李崇月著2017 年出版348 页ISBN:9787506852951毛泽东诗词,尤其是经毛泽东本人生前亲自审定过的诗词和毛泽东去世后经中央有关部门审定后公开发表的诗词,不但在国内广泛传播,也被以多种语言、多种方式译介到世界各地。迄今为止,仅国内外英译单行本就已有20多...
-
教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译 英语专业母语文化译介能力培养导论
杨洋著2016 年出版280 页ISBN:9787549578184运用功能语言学家Halliday、黄国文教授新近提出的“元功能对等”论,对民族典籍英译进行了多维、立体、系统、科学的定性、定量分析,摆脱了点评、随感与印象式批评与研究。开篇提出“元功能对等”论为民族典籍...
-
法国释意理论 译介、批评及应用
刘和平主编2011 年出版263 页ISBN:9787500128878本书对翻译研究中的重要流派之一的释意理论进行了全景式的描述,对其诞生的背景、发展脉络(包括理论完善与应用领域拓宽)和主要成果上作了详细介绍。对于释意理论的核心思想和若干重要概念,如“翻译与阐释的关系...
-
新词语新概念 西学译介与晚清汉语词汇词汇之变迁
(德)郎宓榭,(德)阿梅龙,(德)顾有信编著;赵兴胜等译2012 年出版494 页ISBN:9787547406212本书为国家清史工程-编译丛刊之一种,是荷兰汉学家的经典作品。通过晚清时期中外学人对西学著作的在中国的翻译介绍,探讨了晚清时期汉语词汇的发展变化,尤其是新词汇大量产生和运用。具有很高的学术价值和出版...
-
新世纪国外中国文学译介与研究文情报告 北美卷 2001-2003
刘洪涛著2012 年出版424 页ISBN:9787516113660本书包括中国文学研究重要著作简介及要目,中国文学学者、翻译家简介,中国文学教学研究机构简介,重要学术期刊简介,北美华裔文学简介;“文献索引”包括中国文学译本索引,中国文学研究博士学位论文索引,中国文学期刊...
-
新世纪国外中国文学译介与研究文情报告 韩国卷 2001-2005
(韩)文大一编著2013 年出版444 页ISBN:9787516113288进入21世纪以来,中国文学的“海外传播”研究继续蓬勃发展。从发展的总体态势来看,“海外传播”研究的方向主要集中于西方主要国家的中国文学“传播”的情况,因而使得东方国家的文学情况研究处于边缘化的境遇,尤...
-
幻想与现实 二十世纪科幻小说在中国的译介
姜倩著2010 年出版219 页ISBN:9787309071627本书通过对五个典型文本的分析,对1900~1999年一百年间科幻小说这一通俗小说类型在中国的译介、传播和影响进行了考察,集中讨论了科幻小说在中国译介的四次浪潮的产生背景和原因,以及在译介过程中产生的一些特有...
-
翻译理论与文学译介研究文丛 历史的奇遇 文学翻译论
许钧著2015 年出版375 页ISBN:9787305144356本书是著名法语翻译家许钧谈文学翻译的论集。主要内容包括三方面内容:一是对翻译的本质思考,二是对文学名著翻译的欣赏与评析,三是对法国文学名家在中国译介与接收的研究。本书在思想上独树一帜,具有相当的学术...