当前位置:首页 > TAG信息列表 > 翻译

翻译

  • 大学英汉翻译教程

    王恩冕编著2015 年出版287 页ISBN:9787566313652

    本书共分三个部分、十六章内容,每章包含教学要点、译文评析和练习三个模块,各部分相互配合,各章循序渐进,形成了一个比较完整的教学体系。在第四版中本书融入了专家和读者的意见和建议,也对陈旧的知识进行了更新...

  • 傅雷翻译研究

    (中国)许钧;宋学智;胡安江2016 年出版217 页ISBN:7544757898

  • 周易选译 汉英对照

    张葆全选释;吴思远翻译2016 年出版312 页ISBN:9787549585465

    《周易选译》(汉英对照)精选中华文化最重要的典籍《周易》中最具代表性的100句(章),精确释析,精心翻译,汉英对照,并配绘精美插图,为英语人群阅读《论语》提供一个优质读本,实现中华文化的良好传播。《周易选译》(汉英...

  • 译桥之美 中西文化比较与翻译

    吕婷婷,李立云编著2016 年出版258 页ISBN:9787506855150

    本书分为五章,从哲学思想,饮食文化,爱情、婚姻家庭,教育,节日五方面入手讲述中西文化比较与翻译。每章首先对中西方文化的差异及其产生的原因加以对比阐述,然后通过“翻译原则与方法”、“翻译赏析”和“翻译实践...

  • 翻译研究新视野

    刘海娜编著2016 年出版201 页ISBN:9787567775923

    本书系统地论述了当代国际译学研究的最新趋势,比较文学与翻译研究,翻译文学新概念,当代文化理论与翻译研究等方面内容。旨在提高对翻译理论的职能认识,在观念上、整体的认识论上有一个基本的改变,为建设科学的翻...

  • 英语教学理论系列 英语语言与翻译研究

    黄建滨2016 年出版290 页ISBN:9787308155076

    本书旨在提高中小学英语教师英语语言与翻译研究能力。本书主要介绍了英语语言与翻译理论和研究多方面的问题,以及英语教师怎样根据自己的教学从事英语语言与翻译的研究,从而进一步提高在岗教师的教学和科研能...

  • 法律翻译新视野

    宋丽珏编著2016 年出版252 页ISBN:9787562497967

    中国的法律翻译历史肇始于清末,迄今已有百年历史。外国法律的汉化曾对我国法治思想的传播和社会的现代化具有极其重要的历史意义。随着中国逐步融入全球化进程,越来越多的法律文件被翻译成各国文字,成为国际交...

  • 联合国手册 第8版:1945-1965 下

    联合国新闻处编;北京大学法律系翻译组译1973 年出版785 页

  • 翻译硕士 MTI教学论坛

    李照国主编2015 年出版268 页ISBN:9787544640527

    本书为上海师范大学外国语学院的翻译硕士(MTI)教学稿件,分为“翻译理论与实践”、“MTI教学研究”、“翻译实践探索”、“翻译资格证书考试”等几部分。主要反映翻译硕士教育的基本状况和主要特色,可为同行学者...

  • 译者与翻译技术转向研究

    樊军著2017 年出版404 页ISBN:7030520821

  • 维吾尔族(西域)典籍翻译研究丝路遗珍的言际旅行

    李宁著2016 年出版313 页ISBN:9787563232925

    本书是中华民族典籍翻译研究丛书之一,涵盖以维吾尔族典籍为主的西域宗教典籍、文学典籍、语言学典籍、史传典籍、音乐典籍等重要典籍的翻译与传播研究。作为一本对维吾尔族(西域)典籍翻译研究的概论性著作,秉持...

  • 亚里士多德《诗学》集注

    梁鹏翻译/注释2017 年出版312 页ISBN:7500150718

  • 老舍翻译文学研究

    张曼著2016 年出版171 页ISBN:7313158079

  • 英语翻译研究导论

    王卓,洪宇,张大鹏著2017 年出版175 页ISBN:9787113227036

    由于历史、文化和社会状况的不同,英汉两种语言在很多方面存在不少的差异,这就给翻译工作者带来不少的挑战。本书主要介绍了如何在具有了一定的语言功底和翻译基础之上进行翻译(笔译)的深入研究。本书将从翻译理...

  • 《智慧珍宝》翻译、注释与研究 上

    王希,王俊荣译注2016 年出版228 页ISBN:9787509791271

    本书是对伊斯兰教苏非神秘主义集大成者伊本·阿拉比(1165-1240)的代表作《智慧珍宝》的翻译、注释与研究。在参考中英文译本及多部权威注释本的基础上,从语言、义理、术语等角度对原始文本进行解读,对苏非常用...

  • 科技英语及其翻译技能与实践指引

    赵朋亮,王永胜著2012 年出版263 页ISBN:9787511512857

    本书对科技英语的特点做了比较全面的分析,先是站在一定的高度审视了科技英语的一般性特点,然后详细阐述其语言特点、语法特点以及文体和修辞手法方面的特点。在分析科技英语特点的同时,也渗透了其翻译方面的知...

  • 西方现代性翻译在中国 “中国现代性翻译的叙事和建构”国际研讨会论文集

    郭洋生,何畏主编2015 年出版434 页ISBN:7513570108

    《西方现代性翻译在中国:“中国现代性翻译的叙事和建构”国际研讨会论文集》分为四个部分:1)现代性翻译:中西方之间;2)政治维度;3)想象他者;4)翻译教学。全书从历史、政治、语言、文化、现代性理论及其翻译实践等角度...

  • 道德经 在多元文化语境下的接受与翻译

    杨柳等著2016 年出版228 页ISBN:9787305170119

    本书从诗学的视角来考察《道德经》原本及译本的诗学特色,以及译者们采用的翻译诗学策略。通过对不同译者对《道德经》翻译中的字词、句法、修辞三个层面诗学翻译特色的分析和策略的研究,揭示不同的诗学翻译策...

  • 基于效能的项目设计和管理 第4版

    Peter M.Kettner著;丛书翻译组译2016 年出版240 页ISBN:7562350736

    本书以家庭暴力庇护项目为研究案例,从项目假设、需求评估、规划项目到项目跟踪等方面详细地向读者展示了基于效能的项目设计的具体步骤和方法。另外,本书还介绍了项目设计中用到的调查问卷、图表和逻辑模型,对...

  • 汉英翻译教学能力研究

    覃俐俐著2016 年出版338 页ISBN:9787566011466

    近十年来,翻译教学能力开始引起翻译学界的关注,但是相关研究存在以下问题:仅关注理想翻译教师应该具有的能力,而忽视了个体教师已经具有的能力及其动态形成过程;缺乏对各项子能力之间关系的分析;忽视了教师个体所...

返回顶部